Német-magyar / magyar-német fordításban segítene valaki? (beszélgetés)
Èrtelmetlen a mondat, azért kérdöjeleztem meg. Te azt akartad irni, hogy:
Warscheinlich es gibt niemanden, wer Hilfe braucht.
Nyet, én jövök majd, ha a jelenlegi tempóban haladok, úgy 5-6 év múlva már biztosan képes leszek értelmes tőmondatokat szerkeszteni, szóval csak nyugalom, megérkezem, még mielőtt eléred a 100-at, bár akkor jól bele kell húznom...:))
Az utolsó 3 bejegyzést kb 2 perc/mondat szintidővel fordítottam le segítség nélkül. Talán így érzékletesebb a jelenlegi helyzetem bemutatása.
Nah, jah, die Kleine ist schon gesund, aber arme kleine Mama hat die Krankheit bekommen! :( Seit Dienstag oder Mittwoch läuft meine Nase, tut mein Hals weh und huste ich auch. :( Seit Donnerstag nehme ich Tablette gegen dem Halsschmerz, wiel sie auch Entzündungshemmend ist.
Ich überlege mich gerade, ob ich am Montag zum Arzt gehen muss... Aber montags sind sooo viele Leute dort, und wenn man nicht spätestens um halb 8 dort sein kann (die Ordinationszeit beginnt um 8), hat keine Chance früher als 10-11 Uhr wegzukommen. Und Dienstag kann ich nur spät gehen, und natürlich mit den Kinder, also ganz sicher, dass wir noch etwas mitbringen.
Die Konlkusion: eine Mama darf nicht Krank sein! :)
Die Kinder haben heute mit dem Papa Blumensamen eingebaut. :) Morgen haben sie noch ein paar Blumenzwiebeln von meiner Lieblingsblume, der Oxalis. :)
Hallo!
Mir geht es gut. Ich bin oft im Garten, das Wetter ist Gott sei Dank schön. Heute habe ich Rasen gemäht.
Ich hoffe, dass deine Kleine wieder Gesund ist. Meine Katica, hat auch Schnupfen und Halsweh gehabt, aber jetzt kann sie schon in die Kindergarten gehen. Viele liebe Grüße.
Hallo!
Wie geht's euch?
Meine Kleine ist schon wieder krank... :( Gott sei Dank ist es nicht so ernst, hoffentlich bis Montag wird ihr besser gehen... Aber das Wochenende hat sie storniert. Ich wollte irgendwo ein kleines Ausflug machen, egal wohin, könnte es auch ganz in der Nähe sein. Ich wollte nur die Sonnenschein genießen und der Vogelgesang hören.
Sonst läuft alles so, wie immer: wir arbeiten, die Kinder sind im KG. Und sie sind immer müde... Na ja, es könnte die Frühlinsmüdigkeit sein, aber ich habe gelesen, dass die Hormonen machen sie. Also hab' ich keine Ahnung. :D
Már tudom, és köszönöm a meghívást! :)
Sajnos nemigen tudok róla, hogy mostanában arrafelé fújná a vitorlásomat a szél, de sose lehessen tudni aztat ezeknél a szeleknél... ;)
Köszönjük. :)
És nemcsak helyesek, hangosak is! :D
Amúgy viszont tűz és víz... És kéne már róluk aktuális képet is feltöltenem, mert már 3,5 és 6,5 évesek... :)
Sose hidd, hogy szégyellened kellene a nyelvtudásodat! Mindenki a nulláról kezdi. ;)
Mikor én 4 éve kijöttem, az iskolából hozott évek nyelvtanja még megvolt, de mit kezdjek azzal, hogy a von datívot vonz, ha a hivatalban nem tudom elmondani, hogy melyik papírért is mentem oda, mert nulla a szókincsem? Merthogy én meg innen indultam... Nagyon alap szavak megvoltak, de önbizalom, magabiztosság nulla.
Szóval gyakrolni, gyakorolni, gyakorolni!
Also üben, üben, üben! ;)
(Amúgy a gyerekeinknek könnyű dolga volt: "ha valakit sokat dobálnak sz@rral, valami biztos ráragad".)
Le a kalappal előtted, hogy pont szobalánynak akarsz menni. Nagyon nehéz, a belét kihajtják az embernek. :( Nekem amúgy nem menne, biztos nem tudnám csinálni. Szóval őszinte tiszteletem!!!
Miért lennél hüle, nagyobb ökörség látványosan utálni a munkánkat, bármi is legyen az, mint megpróbálni kedvünket lelni benne, még ha néha nehéz is.
Ahogy neked már írtam, én szobalánynak készülök Ausztriába, legalább egy rövid időre, hogy egyenesbe jöhessek, ill. segítségével megvalósíthassak egy nagyobb szabású tervet. Bár még soha nem végeztem efféle munkát, sőt, egyáltalán semmilyen fizikai munkát(mármint hivatásszerűen:)), nekem nem büdös ez a meló sem, büszkén végzem majd, ha sikerül kijutnom.
Csajok, miután megpendítettétek, hogy még a törpéitek is folyékonyan beszélik a nyelvet, azt hiszem mégsem fogok ezen a felületen németül megnyilvánulni, pedig nem vagyok szégyellős, valahol mindenkinek el kell kezdenie...:)
Csak ne becsüld le az óvodás szintet, mert az én kisunokám 3 éves múlt most vasárnap, de folyékonyan vágja a németet és a magyart is.
Most tanitom vele a Magyar Himnuszt:)
Jogos.:)
Töredelmesen bevallom nem vettem a fáradságot, hogy visszaolvassak, bár sokra úgysem mentem volna vele, de azért ilyen alap információkat kihámoznék sztem.
No, amint magamra küzdöttem némi használható nyelvtudást, jövök, és óvodás szinten kezdeményezek némi társalgást, nagy élmény lesz, azt garantálom!:)
Gondoltam, megtróbálom, hátha lesz egy kis öjrós hozzájárulás, de úgy látszik melléfogtam.
Úgysem férne már a svájci bankszámlámra , mert már csordulásig tele van dohánnyal:):)
Én Németo-ban élek, a Sylvia pedig majd elmonja Neked, ha akarja, hogy ö hol tengeti-lengeti életét. Ha tudnál egy kicsit németül, akkor rájönnél a hozzászólásainkból:), hogy ki hol van és mit csinál. Természetesen szivesen segitünk.
Ha van svájci bankszámlád, minek neked az én pár öjrós hozzájárulásom?:)
Sajnos belőlem nem fogsz meggazdagodni, hozzám képest az elhíresült templomi cincogó is Bill Gates-nek tűnik.:)
Kben Lányok, ha pár száz év múlva sikerül lgbb annyi némettudást magamba szívnom, hogy tőmondatokat gyártsak, nem bánnátok, ha néha csevegnék veletek, hogy kijavítsatok?! Ez még nem holnap lesz, de nagy segítség lenne!
Azt eláruljátok nekem, ha lehet magyarul:)), hogy mi az oka a nyelvtudásotoknak, kint éltek, ezzel foglalkoztok, vagy csupán hobbi?
Lányok, köszönöm szépen, irtó kedves tőletek ez a gyors reakció, és önzetlen felajánlkozás, igazán jól esik!
Szilvia lecsapott rám, hiába, nagyon kelendő vagyok errefelé:)), így őt bombázom első körben,ha sikerül végre megírnom az irományt, de Cumus, kedves ismerős, ne szomorkodj:), gyaníthatóan vissza fogok élni a jóindulatotokkal, és nem ez volt az utolsó alkalom, hogy a segítségeteket kértem. :) Maradjatok vonalban, bármikor újra lecsaphatok!:)
Ha németül reagálnátok, nekem az sem tűnne fel, ha éppen melegebb éghajlatra lennék irányítva, bár a google fordítót biztosan igénybe venném, szóval csak óvatosan!:))
A legjobbakat segítőkész fórumtársaim!
További ajánlott fórumok:
- Angol-magyar / magyar-angol fordításban segítene valaki?
- Francia-magyar / magyar-francia fordításban segítene valaki?
- Holland-magyar / magyar-holland fordításban segítene valaki?
- Bolgár-magyar / magyar-bolgár fordításban segítene valaki?
- Van itt valaki, aki segítene nekem egy rövid finn fordításban?
- Belga-német fordításban segítene valaki?