Weboldalunk cookie-kat használhat, hogy megjegyezze a belépési adatokat, egyedi beállításokat, továbbá statisztikai célokra és hogy a személyes érdeklődéshez igazítsa hirdetéseit. További információ
Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Német-magyar / magyar-német fordításban segítene valaki? fórum

Német-magyar / magyar-német fordításban segítene valaki? (beszélgetős fórum)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... ❯❯
1263. Cszsuka (válaszként erre: 1254. - Krilion)
2017. márc. 2. 20:43
Én azt mondanám: Tudod Te, vagy: képes vagy rá
1262. Guruljka (válaszként erre: 1261. - RDori91)
2017. márc. 2. 17:46
Igazán nincs mit, szívesen! :D
1261. RDori91 (válaszként erre: 1260. - Guruljka)
2017. márc. 2. 17:37
Nagyon köszönöm! :)
1260. Guruljka (válaszként erre: 1259. - RDori91)
2017. márc. 2. 15:20
Lieber Moderator! Bis wann ist mein Konto ausgesetzt? Ich habe noch keine Auszahlung verlangt.
1259. RDori91
2017. márc. 2. 14:31

Légyszi, segítsetek! Abszolút nem tudok németül, de ezt muszáj lenne megírnom.

A mondat: Kedves moderátor! Meddig lesz felfüggesztve a fiókom? Nem kértem kifizetést még a pénzemről.


Nem muszáj így szószerint, csak a lényeg mindenképpen ez.


Nagyon köszönöm, ha valaki segít! :)

1258. RDori91
2017. márc. 2. 14:31
Hogy van ez a mondat németül?
1257. Guruljka (válaszként erre: 1256. - Krilion)
2016. szept. 13. 20:35
A Ja lehet "de hát", "hiszen", "de hiszen", most ezek jut eszembe. Amolyan nyomatékosító töltelékszó. :D
1256. Krilion
2016. szept. 13. 16:32
Én is ilyesmire gondoltam, csak a "ja" értelmével nem vagyok igazán tisztában néha . Sonst köszi ;-)
1255. Guruljka
2016. szept. 12. 21:55

"Megteheted" értelme is van.


Du kannst ja selber hingehen. - Hisz magad is odamehetsz.

1254. Krilion
2016. szept. 12. 21:39

Mit jelenthet pontosan:

- Kannst ja

"Hiszen tudsz" ? vagy még a " lehetséges"- re gondoltam

1253. Guruljka (válaszként erre: 1252. - Krilion)
2016. szept. 11. 17:17

Azért irigyelni nem kell. :D Az nem szép dolog!


Gyerekkoromban ragadt rám a nyelv, amikor a szüleimmel voltunk kint 3 évet. De nem tetszett különösebben, és sokáig nem is foglalkoztam vele.


Ahogy kénytelenségből itthon maradtam és kevés volt a pénzünk, már jó lehetőségnek láttam a fordítást. Most meg már nagyjából meg tudok élni belőle, és továbbra is itthonról dolgozom.

Ezt nem máról holnapra értem el, de már merem állítani, hogy kezdek belejönni. :D


No persze, hálás vagyok az internet létezéséért. :D Írógéppel írni és postán elküldeni, na meg szótárak és szakkönyvek tömegeit megvásárolni sokkal nehezebb lenne. Pedig sokan és sokáig dolgoztak így a fordítók!

1252. Krilion (válaszként erre: 1251. - Guruljka)
2016. szept. 9. 13:35
El is hiszem...nap, mint nap tapasztalom, hogy a kis finomsàgoktól él a nyelv. Remèlem nekem id lesz egyszer lehetőségem jpbban megtanulni. Irigyellek! :)))
1251. Guruljka (válaszként erre: 1250. - Krilion)
2016. szept. 8. 23:13

A nyelvtan nem csak az, amit tanítani lehet belőle.

Van sok finomság, amit meg kell hallani.

Harmadéves germanisztika szakos vagyok levelezőn, vénségemre, és azt hittem, tudok németül... :D Van mit tanulnom!

1250. Krilion
2016. szept. 8. 22:53
Igazából azt akarta jelenteni, hogy húzz ki ebből a szituból( mármint azt, aki mondja)...csak az a szép az élő nyelvhasználatban, hogy ők nem tudják,hpgy mi mit tanultunk a németórán, és előszeretettel tojnak a nyelvtanra. :D
1249. Guruljka
2016. szept. 8. 22:49
No, akkor örülök, mert lehetett volna még más értelme is. :D
1248. Krilion
2016. szept. 8. 22:47
Igen :D
1247. Guruljka (válaszként erre: 1246. - Krilion)
2016. szept. 8. 21:41
Szívesen! Értelmezhető eredményt kaptál?
1246. Krilion
2016. szept. 8. 20:52
Köszi :)
1245. Guruljka (válaszként erre: 1244. - Krilion)
2016. szept. 8. 20:30

Szedd ki ebből


Szedd ki innen


A szövegkörnyezettől függ. Lehet konkrét dolog, vagy akár valaminek az értelmezése is.

1244. Krilion
2016. szept. 8. 20:21
Tudja-e valaki pontosan, hogy mit jelent ez a mondat: Hol da raus
1243. Krilion
2016. szept. 8. 20:20
Németesek! Egy kérdés?
1242. Guruljka
2016. márc. 2. 17:54

Előttem van a német játékszabály.


16 Ereigniskarte van. Eseménykártya.

Ebből 1 x házat és hotelt renoválni. (Renovieren)

9 x előre lépni egy másik mezőre (auf ... Spielfeld vorrücken, Rücke vor a felszólító mód)


2 x Geld erhalten (pénzt kap)

2 x Geld auszahlen (pénzt kifizet)

1 X aus dem Gefängnis kommen (börtönből szabadul)

1 x hinein gehen (börtönbe megy)


16 Gemeinschaftskarten (közösségi kártya)


1 x Házat és hotelt renoválni (renovieren)

1 x egy adott mezőre elépre lépni (vorrücken, rücke vor)

9 x Geld erhalten (pénzt kap)

1 x Geld auszahlen (kifizet)


1 x börtönből szabadul , 1 x bemegy

1241. Guruljka
2016. márc. 2. 17:43

Bocsánat, a LOS-mező az induló mező.

De az előző kártya alapjá előrefelé kell odáig lépni.

1240. Guruljka
2016. márc. 2. 17:26

Közben keresgéltem a neten:

Rücke vor - lépj előre


Rücke vor bis ans Los - lépj előre a sorsolásra.

1239. Guruljka (válaszként erre: 1238. - Millla)
2016. márc. 2. 17:10

Szia! Hány ilyen kis kártya van?


Végül is ahogy ráérek, lefordítom. Ennek a mondatnak ahogy így bemásoltad, viszont nincs értelme. :D

1238. millla
2016. márc. 2. 13:08
Sziasztok!Van egy monopoly mega edition német társasom,csak a kártyákat sehogy sem tudttam leforditani,még forditó progammal sem.Tudna valaki segiteni hogy pl mit jelent az hogy:Rücke vor bis aus los.De van több is vagy emailben elküldeném aki letudná forditanni.Megköszönném ha valaki tudna segiteni.
1237. millla
2016. márc. 2. 13:01
Sziasztok!Van egy monopoly mega edition német társasom,csak a kártyákat sehogy sem tudttam leforditani,még forditó progammal sem.Tudna valaki segiteni hogy pl mit jelent az hogy:Rücke vor bis aus los.De van több is vagy emailben elküldeném aki letudná forditanni.Megköszönném ha valaki tudna segiteni.
1236. Guruljka (válaszként erre: 1235. - Regin_a)
2015. dec. 19. 23:31
Jaj, nagyon sajnálom, csak most néztem ide!
1235. Regin_a (válaszként erre: 1234. - Regin_a)
2015. dec. 9. 21:39

És tegezve

Csak kinyögöm ha lassan is, mit szeretnék :)

1234. Regin_a (válaszként erre: 1233. - Regin_a)
2015. dec. 9. 21:34
Mármint németre.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... ❯❯

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2021, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Facebook