Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Német-magyar / magyar-német fordításban segítene valaki? fórum

Német-magyar / magyar-német fordításban segítene valaki? (beszélgetős fórum)

❮❮ ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... ❯❯
693. Guruljka (válaszként erre: 692. - Sylvia81)
2013. máj. 22. 22:18

Knie beugen.


Mich hat auch eine Neurologie-Fachärztin untersucht. Und keinen Grund dafür gefunden.

Abhängig davon, wie ausgeruht ich bin, muss ich im Gehen Ruhepausen halten. Die Beine eines nach dem andern ein bisschen heben, dass kein Gewicht drauf ist. Besonders, wenn es bergauf geht, ich meine damit auch kleine Höhestrecken im Gehsteig.

Schmerz nicht, aber ein so komisches Gefühl ist da, als stockte das Blut in den Adern.

Zu Hause lege ich die Beine oft hoch.

692. Sylvia81 (válaszként erre: 691. - Guruljka)
2013. máj. 22. 21:42

Es tut mir leid. :(

Was bedeutet, dass du kaum gehen kannst? Kannst du deine Beinen oder "nur" deine Knien nicht bewegen, oder was?

Wenn du kein Schmerz hast, kann es nicht vielleicht ein Nervenproblem sein?



Mein Mann hat keine Ahnung, wie kann man "behajlítani a térdedet" sagen. (Das wollte ich fragen.) Kann uns jemand helfen? :D

2013. máj. 22. 18:59

Ich lese euere Beiträge und möchte so sehr überhaupt joggen können!

Der Hausarzt hat keine Ahnung, warum ich kaum gehen kann.

Das Übergewicht ist schon weg, das Blutbild ist in Ordnung, Schmerzen habe ich nicht...

Bald sind die Schulferien da, und mein Sohgn kommt heim. Dann werde ich eine Klinik für Gefäss-Chirurgie aufsuchen.

Ich denke, einige gezielte Untersuchungen finden wohl den Grund meiner Beschwerden. Ich möchte so gerne wieder fähig sein, wöchentlich mindestens einige Kilometer laufend zurückzulegen.

690. 7fbb0788f7 (válaszként erre: 686. - Cumus)
2013. máj. 22. 16:54
Ich würde ganz bestimmt lieber radeln. Aber mit den Hunden könnte es gefährlich sein. Dann hab' ich keine andere Idee, nur das Spazierengehen. :D
689. 7fbb0788f7 (válaszként erre: 683. - Sylvia81)
2013. máj. 22. 16:52

Na ja, in meiner Kindheit musste ich immer an Langlaufwettbewerben teilnehmen.:)

Heute würde ich nie daran denken, zu laufen.

688. cumus (válaszként erre: 687. - Sylvia81)
2013. máj. 22. 10:17
seit ich Bandscheibenvorfall habe, gehe ich 2mal in der Woche in´s Fitness, Wirbelsäuregymnastik machen und Fahrrad fahren.
687. Sylvia81 (válaszként erre: 686. - Cumus)
2013. máj. 21. 23:08

Man muss nicht schnell sein, muss nur sich bewegen. ;)

4 km ist auch viel. :)

686. cumus
2013. máj. 21. 23:04
So sportlich bin ich auch wieder nicht. Ich laufe ca. 4-5 km in 1.5 Stunden. Die Hunde brauchen Bewegung, sonst werden sie dick und fett wie ich. Vor 6.5 jahren habe ich aufgehört zum rauchen und 9 kg zugenommen. Früher war ich sportlich, Handball , Fussball, Atletik gemacht. Der Landschaft ist sehr schön wo ich wohne, darum laufe ich gerne, aber nicht schnell.
685. Asinel 75 (válaszként erre: 681. - Cumus)
2013. máj. 21. 22:24
Du bist dann sehr sportlich:-))
684. Sylvia81 (válaszként erre: 681. - Cumus)
2013. máj. 21. 22:17
Warum müssen sie täglich so lange laufen? Oder eigentlich nicht die Hunde, sondern du brauchst dieses Training? :)
683. Sylvia81 (válaszként erre: 682. - 7fbb0788f7)
2013. máj. 21. 22:16

Das ist mir auch viel zu viel. :) Eine halbe vielleicht... Nach halbjährigem Training. :D

Einmal habe ich an dem Avon-Running teilgenommen, ich habe 3,6 km gelaufen. Na ja, eigentlich gejoggt. :D

Aber es war in meiner Jugendzeit, also sehr-sehr lange vorher... :) (War es eigentlich echt???)

682. 7fbb0788f7 (válaszként erre: 681. - Cumus)
2013. máj. 21. 21:37

Wie sportlich du bist.! :DD

Das könnte ich nie... anderthalb Stunden laufen...neee.:))

681. cumus (válaszként erre: 678. - Asinel 75)
2013. máj. 21. 13:06

Sie sind Zwillinge, Pocok (fiú) és Sziszi, sind in Ungarn, bei uns gebohren. Die Nachbahrin war die Hebame. Sziszi hat ihre Mutter nicht leiden können und ich habe an meine Mutter geben müssen.

Ich laufe jeden Tag 1,5 Stunden mit ihnen.

680. Sylvia81 (válaszként erre: 673. - 62b5bd9ebe)
2013. máj. 20. 23:19
Wenn du Lust hast, komm und sprich mit uns. :)
679. Sylvia81 (válaszként erre: 677. - Cumus)
2013. máj. 20. 23:18
Hááát, inkább siralmasnak mondanám. :D
678. Asinel 75 (válaszként erre: 677. - Cumus)
2013. máj. 20. 22:09
Du hast sehr schöne Hunde:-) Auch ich habe ein Hund, ein Yorkshire Terrier. Sie heißt Lujza:-)
677. cumus (válaszként erre: 676. - 7fbb0788f7)
2013. máj. 20. 19:11
szerintem sem jó a forditó, néha olyan hülyeségeket fordit. Forditsátok le a magyar Himnuszt németre a forditóval....:)) nagyon vicces
676. 7fbb0788f7 (válaszként erre: 675. - 62b5bd9ebe)
2013. máj. 20. 16:23

Ha tanulsz, ne a fordítóval tedd. :))

Az csak a ferdítő. :)

675. 62b5bd9ebe (válaszként erre: 674. - 7fbb0788f7)
2013. máj. 20. 16:16
oksa csak én tanulás szempontjábol mondom!!
674. 7fbb0788f7 (válaszként erre: 673. - 62b5bd9ebe)
2013. máj. 20. 16:13

A fordító nem tud németül. :))

Mi csak beszélgetünk. :) gyere te is, ha van kedved. :)

2013. máj. 20. 16:08
ezt forditobol irjátok vagy ilyen jol tudtok németül??
672. 7fbb0788f7 (válaszként erre: 671. - Cumus)
2013. máj. 20. 16:07
Ich bekomme den Kaffee nie im Bett... es wäre aber doch sehr schön, es mal zu erleben.:) Kirschlikör passt mir auch genau.:)Danke. :))
671. cumus (válaszként erre: 670. - 7fbb0788f7)
2013. máj. 19. 18:17

Gott sei Dank, ich habe mir schon sorgen gemacht:)

Morgen bringe ich Dir Kaffe an´s bett. Möchtest Du Kirschlikör dazu oder was anderes?

670. 7fbb0788f7 (válaszként erre: 669. - Cumus)
2013. máj. 19. 17:14
Keine Sorge, bin im Bett geblieben. :) Dann bich ich wieder tief eingeschlafen...:))
669. cumus (válaszként erre: 668. - 7fbb0788f7)
2013. máj. 19. 14:33
Du bist echt verrückt:) 5.52 Uhr. Bei uns ist es noch dunkel in diese Zeit. Weck deine Familie nicht auf., psssssttt, nur auf Zehenspitzen hüpfen.:))
2013. máj. 19. 05:52
Guten Morgen! :)Ich wünsche euch einen sehr schönen Sonntag! :)
667. Guruljka (válaszként erre: 666. - Sylvia81)
2013. máj. 19. 01:36

O mei, das ist ja die Lösung!!! :D


Danke!


Das muss ein komischer und eigensinniger Mann sein, der vor etlichen Jahren in der DDR war und einiges Deutsch kann. Und er glaubt noch dazu, dass sein Deutsch super ist.

Ich kann mir auch gut vorstellen, dass er nicht einen Translater benuzt hat, sondern die Fehler selbst gemacht hat, bzw. bei der Aufnahme die Person, die den Text abschrieb.

666. Sylvia81 (válaszként erre: 664. - Guruljka)
2013. máj. 18. 13:40

Ich habe meinen Mann gefragt. :D

Wir haben nachgedacht und ausgefunden, dass "Fabriksceidein" "Fabrikzeichen" bedeuten kann, also eine falsche Übersetzung von "jelige".


Was denkt euch? :)

665. Sylvia81 (válaszként erre: 663. - Cumus)
2013. máj. 18. 13:35
Ehrlich... :D
2013. máj. 18. 00:51

Ich habe aber etwas rausgefunden.

Pittiplatsch war eine Puppenfigur im DDR-Fernsehen.

Das soll wahrscheinlich das Kennwort seiner Annonce sein.

Nur dieses Fabriksceidein ist als Rätsel übriggeblieben.


Gute Nacht!

❮❮ ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... ❯❯

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook