Német-magyar / magyar-német fordításban segítene valaki? (beszélgetős fórum)
Sziasztok!
Szeretném igénybe venni egy picikét a segítségeteket: :) anno egy német hölgy azt mondta nekem, hogy a magyarok számára a legnehezebben kiejthető német szó az Eichenchen (Ő a mi "törülköző"-nkkel nem boldogult). Vagyis kiejtés után én így írnám le, és a bevallása szerint ennek a szónak Mókuska a jelentése.
Ez a szó valóban ezt jelenti és így helyes a leírása? Köszönöm szépen!
Alles ist besser, als das schlechte Wetter oder das Hochwasser!
Vorgestern war ich beim Donauufer, und ich habe einen "schwimmenden" Stuhl gesehen. Ich habe nachgedacht, dass jemand ein paar Tage vorher noch an diesem Stuhl sesessen ist. Und jetzt ist alles weg. :(
Heute haben wir endlich mal schönes Wetter - alle Nachbarn von uns sind bis zum Hals in der Gartenarbeit vertieft. :)
Mein Mann und mein Sohn sind gerade auf Maulwurf-Jagd...:))
Bin da! :))
Gibt's was Neues?
Ich bin manchmal hier. :)
Ich hatte heute ein interessantes Besprech mit meinem Trainer.
Er hat mir gesagt, dass ich nur wenig Chanche habe, in einem Büro zu arbeiten. :((( Weil in meinem Lebenslauf stehen nichtpassende Arbeiten. Und danach habe ich ihn erklärt, wie viele verschiedene Dinge und Arbeitsmethode ich gemacht habe. Und endlich hat er gesagt, dass er seine Kollegin fragt, was sie davon denkt.
Ich hoffe noch...
Aber wenn es nicht geht (ich habe es auch gesagt), suche ich ein Verkäuferin-Arbeitsplatz.
Ich suche meinen Weg, und ich suche mich selbst... Hoffentlich finde ich auch etwas. :) Mindestens mich... ;)
"ich weiss nicht mehr", "jetzt weiss isch nicht mehr"...
Dann musst Du in Wirklichkeit etwas tun...:D
Gefällt mir nicht, hab' ich schon gesehen.
Umgefähr diese gefällt mir:
Aber Bild und wahrheit ist manchmal anders... Ich muss schauen.
Na, ich gehe schlafen, weil ich nicht die Buchstaben sehen...
Schöne Träume!!!! :)
Das freut mich!
Ich werde bald auch mehrere Kolumnen anhören, bald ist die Prüfung da...
Vielleicht hast du Recht. :D
Aber ich liebe die feminine Schuhe, und es gibt nicht in einem Sportgeschäft. ;)
Und mir gefällt auch nicht die derzeitige Mode: Sportschuhschnitt mit hochen Hacken. :P
Ehh, egal. Ich kaufe ein Flipflop. :D
(Es ist aber sehr komisch, wiel ich kann sie nicht tragen: diesen Dingen zwieschen meinen Zehen stören mir sehr, und ich kann nicht treten, nur lachen.)
Sylvia, Du solltest vielleicht nicht in ein modisches Schuhgeschäft gehen.
Ich trage nur flache Schuhe, mit Schnürband und elastischen Sohlen.
További ajánlott fórumok:
- Angol-magyar / magyar-angol fordításban segítene valaki?
- Francia-magyar / magyar-francia fordításban segítene valaki?
- Holland-magyar / magyar-holland fordításban segítene valaki?
- Bolgár-magyar / magyar-bolgár fordításban segítene valaki?
- Van itt valaki, aki segítene nekem egy rövid finn fordításban?
- Belga-német fordításban segítene valaki?