Tájnyelv, megyékre elosztva!! (beszélgetés)
Érdekes hogy mi tetszik meg nekik :)
Német ismerős fia meg azon gurult, ha a kutyának mondtuk, hol a labda?
A számítógépek egy ideig tévésorozat-beli nyomozók nevét kapták.
Aztán a mostani csak a Karcos, ez volt a boltbeli jelzése.
Neeeem :)
A bizbasz meg a szirszar viszont német ismerőseink kedvenc szavai voltak. Nagyokat röhögtek ha mondtuk olyan jó a hangzása :)
Szerintem inkább olyan, mint a bórembukk vagy a kócficc, gyerekre mondjuk.
Hihi!!! Szerintem készítsél egy kézikönyvet, hogy mi kicsoda, a későbbi félreértések elkerülése végett😁
Már csak az lett volna jobb, ha ha hallod, ahogy szólítgatja az Artúrt. :))
Először volt nálunk a vejem, segített valamit bütykölni. Kérdezte, hol a kombinált fogó. Mondtam, utoljára az Artúron láttam. Nem akart hülyének látszani, ténfergett egy darabig rendesen... (Pedig én reflexből mondtam, nem direkt! )
Mi ezekre az emberekre a hebehurgya nevet használjuk.😁
Elmegyek, elmegyek, messze megyek, Gépasszony elvitte a szívemet...
Én az automata mosógépet csak Gépasszonynak hívom. Lehet kellene neki vmi tisztességes név.😀
:D:D
Volt ilyen ismerősöm, akinél a Mari meg a Juli dolgoztak. Irigykedtek rá, hogy neki telik bejárónőkre.
Aztán ő is elmondta, hogy a háztartási gépeit nevezte el.
Mi megbízhatatlan vagy elvarázsolt egyénekre használjuk. :)
😂😂😂Csóri,szerintem szakmát váltott.
:)
Szerencsére nem vagyok csórézós típus, de most már ezt a szót fogom használni rá.
Nálunk a nagyobb, ritkábban megengedhető dolgok nevet kaptak.
Aztán jött az antennaszerelő, és a következő szöveget hallotta:
Nem húzhatom ki az Artúrt, mert ma még mosni is akarok! - Jó, de a Micinek is meg a Bercinek is kell, meg még az újnak, és akkor a lámpa hol lesz?
Csóró pasi leengedte a két kezét, ült és szerintem menekülési útvonalon gondolkodott. Mi pedig az elosztókat osztottuk el, mert a beltérinek is kellett hely. Az Artúr a régi mosógépünk volt. :D Mici a tévé, Berci a beltéri.
Valami izé, aminek nem tudjuk a nevét
Nagyon ismerősen hangzik, de tippem sincs, hogy mi az.
A rókázni, azt azt hiszem tudom mit jelent. A csórézást nem ismerem.
Én se gondoltam, hogy a tölteni való paprika, de Nagymama tudta.
Az nekem is sokáig fejtörést okozott. Ráadásul ha néha eszembe jutott, pont sikerült olyanoktól kérdeznem, akik szintén nem tudták.
Régi munkahelyemen az egyik kollágém az iratmegsemmisítőt nevezte el Gézának és amikor ledaráltunk valamit akkor mondtuk, hogy na megyek ezt legézázom. Azóta mi itthon is használjuk gyakorlatilag bármire, amikor nem jut eszünkbe, a szó, amit épp csinálunk vagy csak úgy.