Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Német-magyar / magyar-német fordításban segítene valaki? fórum

Német-magyar / magyar-német fordításban segítene valaki? (beszélgetés)

123. csigabaga (válaszként erre: 121. - Tina68)
2010. aug. 7. 22:00
tól - von (fon) :)
122. bd37ba754f (válaszként erre: 121. - Tina68)
2010. aug. 7. 18:22
Nagyon szépen köszönöm a segítséget.Szép hetet kívánok
121. tina68 (válaszként erre: 120. - Bd37ba754f)
2010. aug. 7. 16:44

Pici módosítással:


Alulírott. . . és. . . beleegyezésünket adjuk, hogy fiunkat. . . született. . . a nagyszülők. . . és. . . 2010 szeptember 10-tól 2010 szeptember 20-ig Olaszországba. . . a megadott határidőre nyaralni vigyék. A gyermek. . . saját útlevéllel, lakcímkártyával és taj-kártyával rendelkezik. Ez az írás a határátlépéshez való engedélyhez szükséges a szülőktől, mivel a gyermek kiskorú.



Unterzeichneten.....und......wir geben unsere Zustimmung, dass unser Sohn. war geboren. die Großeltern. und... 2010 September 10-tól 2010-September bis 20 in Italien. lassen Sie es genommen werden, um im Urlaub auf den gewährten Termin zu sein. Das Kind. ein eigener Pass, eine Hausadresskarte und eine taj Karte stehen zur Verfügung. Dieses Schreiben zur Grenzüberschreitungswahrheit ist für eine Erlaubnis von den Eltern notwendig, da das Kind minderjährig ist.

2010. aug. 7. 16:32

A következőt szeretném lefordítattni mivel anyósomék mennek nyaralni és szükséges.

Alulírott...és...beleeggyezésünket adjuk hogy fiunkat...született...a nagyszülők...és...2010 szeptember 10-tól 2010 szeptember 20-ig Olaszországba...a megadott határidőre nyaralni vigyék.A gyermek...saját útlevéllel,lakcímkártyával és taj-kártyával rendelkezik.Ez az írás a határátlépéshez való engedélyhez szükséges a szülők részérő mivel a gyermek kiskorú.

2010. aug. 7. 16:31
Küldd priviben, megpróbálom.:)
118. alyce
2010. aug. 7. 16:28
Attól függ milyen témában :)
2010. aug. 7. 16:28
Tud valaki németül?pár mondat fordítása kellene.
2010. jún. 23. 12:39
ment a teljes levél
115. Rita1983 (válaszként erre: 107. - Lytta)
2010. jún. 23. 11:23
küldd el priviben, hátha tudok segíteni...
2010. jún. 23. 11:20
persze, mond a mondatokat
113. ditti28
2010. jún. 23. 11:19
Én is a google fordítót akartam javasolni.
112. Lytta
2010. jún. 23. 11:18

De aranyosak vagytok, köszi! :))))

Elküldöm priviben, nagyon megköszönném, ha segítenétek!!

2010. jún. 23. 11:18
Mit kell lefordítani?
110. ostkati
2010. jún. 23. 11:17

[link]

itt minden nyelven tudsz fordítani!

2010. jún. 23. 11:16

www.webforditas.hu :-)


de segítek én is szívesen...

108. biti.15 (válaszként erre: 107. - Lytta)
2010. jún. 23. 11:16
Írd le és meglátjuk!
107. Lytta
2010. jún. 23. 11:15
Tudna valaki segíteni pár mondatot németre lefordítani? SOS!!!
106. Tillag (válaszként erre: 105. - Süße)
2010. ápr. 7. 20:50
Nagyon szépen köszönöm!!!!!!!!!!!!!!!!!!
105. süße (válaszként erre: 103. - Tillag)
2010. ápr. 7. 19:47
Elküldtem.:)
104. süße (válaszként erre: 103. - Tillag)
2010. ápr. 7. 19:11
Megvan.Már csinálom..:)
103. Tillag (válaszként erre: 101. - Süße)
2010. ápr. 7. 19:06
Megkaptad?
102. Tillag (válaszként erre: 101. - Süße)
2010. ápr. 7. 18:45
Igen, most küldtem el...
101. süße (válaszként erre: 100. - Tillag)
2010. ápr. 7. 18:33
sikerült begépelni?? Elküldted?
100. Tillag
2010. ápr. 7. 18:31

Tudom, hogy léteznek online fordítók, de egy hivatalos levélnél még a kötőszó sem mindegy.

Nagyjából értem, tanultam németül, de pont az a lényeg, hogy ne csak nagyjából értsem. Azért köszi.

2010. ápr. 7. 18:26
bármi mással, de Google fordítóval neeee......
2010. ápr. 7. 18:10
igen...google fordito.,
2010. ápr. 7. 18:06
szia van egy olyan hogy Googl forditó. ha begépeled a szöveget leforditja autómatikusan mémetre ha német és magyarra állitod a forditót. szia Erzsi
96. Tillag (válaszként erre: 95. - Süße)
2010. ápr. 7. 18:04

Köszi előre is!

Mindjárt begépelem!

95. süße
2010. ápr. 7. 17:59
küld át a privát cimemre,megcsinálom..:) várom
94. Tillag
2010. ápr. 7. 17:58
Segítséget kérek!Le tudna nekem valaki fordítani egy német hivatalos levelet?

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2025, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook