Külföldi a párom! Tényleg, a Tied is? (beszélgetés)
Köszi, majd próbálkozom!
Nektek nagyon szép hétvégét,
én sajna nem tudok most otthonról netezni... bedöglött a gépem...
Sziasztok hétfőig!!!
Egyébként:
SZÉP JÓREGGELT NEKÜNK!!!
:-)
Az Eures az EU oldala, ahol sok információs megtalálsz, szinte minden nyelven, hogy pl. mi a teendő, ha másik országba költözöl, meg országindormációk és az országoknak a munkaügyi központok által kihirdetett álláslehetőségei.
Ott szoktam nézelődni, lehet országokban megyénként is keresni.
Köszönöm az infot.. Mi ez az Eures?
Nekem jövő héten jön a párom újra 10 napra :-) szóval, remélem, csak mélyül benne az érzés, hogy klassz hely ez a Budapest...
Én - gondolhatjátok - mindent meg fogok tenni érte..:-) Bizony!
Az Eures adatbàzisàbol én is naprakèsz vagyok, sot màr helyi Eures tanàcsadoval is tàrgyaltam. Megjàrtam a munkaugyi kozpontot is. Jo, mindezt az utobbi egy honapban, ès nyilvàn nem egyik naprol a màsikra megy a dolog, szoval turelmesnek kéne lennem...
Igen, a gyilkos hosszu màssalhangzoink, az "ny", "ty", "gy" hang, nomeg a franciàknak a mumus "r" :)
:)))
Jókat mosolyogtam :)
Az én korábbi naplóbejegyzésemben is van pár aranyos magyar próbálkozása a páromnak (pl. csipkebogyó helyett azt mondta, hogy csipkebugyó, na nem mindegy ám:DD).
Az én párom, ha csendet akar, azt mondja nekem, hogy "csitulj". Naná, hogy tőlem tanulta :D
Amivel főleg bajban vannak a külföldiek, az a "ny", "ty", "gy" betű, így pl. az én lánykori nevemet "Nagi"-nak ejtették (Nagy). Na meg a dupla betűk és az ö,ő,ü,ű :))
Egyébként a magyar nyelvtan piskóta a szlovénhoz képest, itt mindent ragoznak, meg van kettes szám is a személyes névmásoknál, hímnem, nőnem stb :/
Munkakeresés: Eures oldalán, én is ott szoktam nézelődni. Na meg érdemes lenne a konzulátusoknál is érdeklődni.
:D :D :D
...és néha tényleg meglepő dolgok ragadnak. Ha valamiért idegeskedek, csak rám néz, és "nyugi!". na itt még sokadjára is nevetnem kell, tehát nyilván hatásos.
Egy kérdés, Te ott dolgozol, és ha igen, mit? Én most nagy álláskeresésben (Strasbourg agglomeráció), és a franciával sajnos még most küzdök (egymás között spanyolul beszéltünk mindig, mert mi ott találkoztunk). Tehát értelemszerűen kezdésnek valami rabszolgamunka, realista lennék én, vagy mi, aztán ha már jól tolom a nyelvet, előrántom a diplomát, meg a tapasztalatokat.
Na igen a haszontalan dolgok. Mi nagyon szeretjuk a Star Treket, foleg en. Ezert en altalban szinkronnal nezem es o olvassa a feliratot. Ilyenek tud mar: csillaghajo, parancsnok, kapitany, tamadas... :D
Koszi a tippet, akkor varunk egy-ket honapot meg. Addig akkor csak nezelodunk munkak utan es alberleteket. Fogalmam sincs mennyi most egy harom szobas lakas rezsije es dijja.
Tenyleg nehez a magyar nekik,es hat neha nekem is olyan nehez dolgokat elmagyarazni.
De miutan visszajottunk Hollandiaban az elso otthon toltott karacsony utan. Vettunk valamit, azt hiszem az uj szamitogepet. All elotte es azt mondja "gyonyoru", csak neztem. Allitolag anyukam egyfolytaban ezt a szot hasznalja es ragadt :D
jaj, nagyon megnyugtattál, olyan jól esik.
Dejó ötlet volt ez a fórum!!! :-) Köszönöm mindnyájatoknak a bíztató szavakat. Igazán!
hm.. a párom nem nagyon hagyja, egyenlőre, hogy én keressek neki..., mondván tud ő magának keresni...:-) Pedig én olyan szívesen... keresnék neki gyorsan munkát..
állatneveket???
ez nagyon vicces
az én páromnak egész jól megy a magyar kiejtés..., tényleg, le a kalappal..., pl. már ki zudja azt is mondani (húszadszorra:-)), hogy ŐRSÉG,
ti. a tájegység..
:-)
Talán pár hónappal a választási mizéria lezajlása után érdemes először próbálkozni a hazai munkaerőpiacon, és ez bizony jó referencia lehet egy sikeres munkakereséshez ;)
Naná, állatnevek, káromkodás, pajzán kifejezések... és ha elkezd M.o.-on élni, még kismillió teljesen haszontalan, de annál szórakoztatóbb szó és mondatcsökevényt lesz képes azonnal megtanulni. A hasznos dolgokat? Talán soha...
:)
Szia,
Jo ezt hallani. Mi a parommal szeretnenk hazakoltozni. O holland, majdnem anyanyelvi szinten beszel angolul, kozepfokon nemetul es alapfokon franciaul. Magyarul csak a szamokat, allatneveket koszoneseket es alap dolgokat tud.
O rendszergazda 10 eves munkatapasztalattl.
Remelem sikerul talalni neki valamit.
Kedves Gigi,
ha a párod francia, egyáltalán nincs nehéz dolga állás ügyben Budapesten. Nekem is francia barátom van, lassan 3 és fél éve. Két évig Budapesten laktunk, a nagy multicégek szívesen alkalmaznak angolokat, németeket, franciákat és spanyolokat. Számos vállalat az olcsó munkaerő miatt telepíti az ügyfél-kapcsolattartó funkcióit Magyarorrszágra, és a régióba. Ez egy jó középkategóriás fizetést jelenthet munkavállalóként, juttatásokkal. Piacképes gazdasági jellegű végzettséggel többet is természetesen. Ha egy jó kis CV-vel regisztrál a profession.hu-ra, vagy hasonló álláskereső oldalra, hamar lecsapnak rá.
Az idő pedig eldönti, hogy elég erős-e a kapcsolat a komoly döntésekhez, türelem.
A magyar nyelv nagyon nehéz nekik, ez pedig teljesen érthető, mert bizony más nyelvcsaládba tartozik, mint az európai nyelvek nagy többsége, a nyelvtan teljesen eltérő rendszerben működik, és - főleg a franciáknak - a kiejtés se kutya.
Több "vegyes" párt ismerek, s az, hogy mennyire passzolnak össze, leginkább attól a két embertől függ. A más nemzethez tartozásból adódó nehézségek később kerülnek elő, és tény, hogy az ilyen kapcsolatokban mindkét félnek áldozatot kell hoznia időnként (hol éljünk, stb...). Ha viszont mindezek tudatában és komoly érzelmi alapokkal az a két ember vállaja a dolgot, akkor igazán mély és érett kapcsolat lehet belőle, épp a fentiek okán. Úgyhogy hajrá ;)
egyáltalán nem tud haladni a magyarral...:-)
ez vicces, azért..., ilyen nehéz nyelvünk lenne, meglehet.
ha, esetleg tudnál ajánlani olyan helyet, honlapot, kedves Suesue, ahol angol nyelvvel munkát lehet találni, keresni,...
nagyon hálás lennék nektek bármi ilyen fajta infoért...
Próbáltam neki megtanítani, de egyszerűen nem megy.
Voltunk tanárnál is, de semmi, viszont másban meg nagyon profi.
Amúgy csak angolul beszélünk, a kollégái is.
Állása az van sokat utazik (ha tehetem én is megyek vele), de itthon is van sokat.
Végül is úgy jött ide, hogy itt volt neki munkalehetősége, és akkor ismerkedtünk meg.
Sziasztok,
En parom holland.
Mi 2005 augusztusaban futottunk egymasba egy jatekon keresztul. Decemberik, telefon, email es msn volt, majd Decemberben eljott Budapestre. Utana meg 4-szer talalkoztunk tobb napokat.
En 2006 aprilisaban koltoztem ide. A kisfiunk most 7 honapos.
Amikor mi megismerkedtunk es semmit sem beszeltem angolul,csak nagyon alap dolgokat es azt is foleg egy adott szovegkornyezetben.:)
Szerintem nem kellene aggódnod, ha szerelem akkor úgyis sikerülni fog minden.
Van egy pár ismerősöm akik nem egy nációból vannak és szeretik egymást. (MŰKÖDIK)
mi is gyerekek vagyunk sokszor együtt!!!
imádom!
naplót? azt hogy csinálod?
További ajánlott fórumok:
- Színészek ABC-ben - egy külföldi, egy magyar -
- Mostanában tényleg több a trafipax vagy csak a párom ilyen peches?
- Külföldi hívás: ha engem hív a párom Angliából, nekem kiszámláznak valamit?
- Nem tudom, tényleg akarok-e családot a párommal?
- Szerintetek ha a bíróság megítéli a 20%-ot és külföldi fizetése van ( 700eft átszámolva) akkor azt tényleg megkapom?
- Ruhákat szeretnénk a párommal árulni a neten, nem tud valaki külföldi oldalt, ahonnan olcsón lehet ruhákhoz jutni?