Érettségi, pontok, továbbtanulás - gimi után (beszélgetés)
Fordításhoz: Most hogy itthon van, egyszer-egyszer megkérdezem, mit tanul. El se tudja mondani. Egyszerűen nem fordít. Még gondolatban sem. Számára totál tragédia lenne, ha nem jelentek volna meg az egynyelvű nyelvvizsgák. Nem lett volna meg az egyetemi beugró.
A fordítási képesség extra adomány.
Legfeljebb, nem MA-ja lesz. Jogász képzésen pl. nem kell kettő B2.
"A mesterfokozat megszerzéséhez egy élő idegen nyelvből államilag elismert, középfokú (B2), komplex típusú nyelvvizsga vagy ezzel egyenértékű érettségi bizonyítvány vagy oklevél szükséges." [link]
Jaja, amelyik gyereknek fekszik, annak érdemes ezt erősíteni.
Az én második fiam közel sem olyan szorgalmas, mint a lányod, más jellegű is az iskolákja, de a német felső megvan, angolra még nem ment el (de jó eséllyel meglenne), oroszt 2,. éve tanul, olasz volt egy év, és hát van neki a passzív spanyol. De neki úgy tervei nincsenek a nyelvekkel. Pontosítok: voltaképpen semmi mással sincsenek. Még mindig nagy kérdőjelek a mit tanuljak helyén.
A többi gyerekem a kötelező angol mellé nem kíván nagyon másikat. Az első ki is bekkelte a francuát, a másik kettőt még meglátjuk.
:-))
Nálunk sem genetikus a nyelvhasználat. Anno mikor kiderült, hogy 100%-os lett a gyerek B2-je, meg is kérdezte, hogy adoptáltuk-e őt:-)
Van itt köztünk olyan, akinek a gyereke ennél is komolyabban nyomja a nyelveket. Szerencsésen találkoztak a készségek és a lehetőségek.
Nálunk még csak az a kérdés, honnan ez a könnyed nyelvhasználati érzék. Mert nem tőlünk, szülőktől jön az sajnos tuti. :-)
Német és angol felsőfok. A némete azóta is drasztikusan fejlődik a szaknyelv miatt, angol nyelvű tárgya: angol üzleti kommunikáciö - ha a fennmaradó vizsgája is jól alakul - a következő félévtől lesz csak.
Franciát másfél évig tanult, most olyan haloványabb B1 szinten lehet.
Az olasz csak egy egyéves kis intenzitású, heti 2 órás kaland volt 11.-ben. Talán A2 szintig jutottak vele, de nem használja, így már biztos megkopott.
Ez igen! Enyém gyerek is volt idő a gimiben, amikor hobbiból 4 nyelvezett (német, angol, francia, olasz).
A mostani kolis szobatársa portugál, lányzónak ez a nyelv (vagy az, ahogy Rita beszél rajta?) nem igazán tetszik.
Honnan jön a vonzalom fiadnál a portugálhoz?
Elvégzi az alapszakot, közben halad a franciával, majd elvégzi a portugál alapszakot az ELTE-n (!), aztán elmegy urbanisztika mesterre valahová Európába, plusz elég jól tud 4 nyelvet.
Szép terveim vannak! :) Bár nagyrészt az övé is ez!
Igen-igen, de ezt most nem azért írtam :) hanem a mostani baráti tapasztalatok alapján.
2 éve és azelőtt a nemzetközi kapcsolatokra marha nehéz volt bejutni, mostanra ez változott valamennyit. de egyáltaalán nem akrnám lebeszélni róla, jó szak az, csak kezd itt is kialakulni a túlképzés.
Éreztem.:)
Tényleg van rangsor pesti viszonylatban, de ettől még nem biztos, hogy a kevésbé preferált nem lenne jó. A BGE az Alkotmány utcai bázisáról alkottam véleményt, itt tanul a barátnő is. Szóval, lehet, hogy a ti szakotokon nem ugyanolyan hallgatók vannak.:)
További ajánlott fórumok:
- Kérdések és félelmek a felnőttkori érettségivel kapcsolatban
- Középiskolai továbbtanulás NEM gimibe készülőknek
- A 2010-es felvételi pontszámításban megmarad e az érettségi pontok duplázása? Valakit érint?
- 2013-ban érettségizők továbbtanulása
- Diakonia érettségi előnyt jelenthet a továbbtanulás szempontjából?
- Érettségi pontok!