Főoldal » Fórumok » Hobbi & Otthon fórumok » Tájnyelv, megyékre elosztva!! fórum

Tájnyelv, megyékre elosztva!! (beszélgetés)


❮❮ ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... ❯❯
535. Guruljka (válaszként erre: 534. - Nyamitörp)
2018. dec. 31. 00:50

Elvileg igen. A logikája talán az, hogy a gerezdek, mint a fogak, egymás mellett vannak benne.

Persze, az iskolában a tájnyelvet nem kedvelik, nem támogatják.

534. Nyamitörp (válaszként erre: 533. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:37
Akkor a fokhagyma tulajdonképp foghagymának is helyes? Ezt sem tudtam, úgy emlékszem, hogy iskolában nagyon figyeltek az ilyen szavaknál a helyesírásunkra.
533. Guruljka (válaszként erre: 532. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:33

Magyar

Főnév

fokhagyma


A fokhagyma (Allium sativum) az amarilliszfélék családjába tartozó faj. Gyógy- és fűszernövény, melynek hagymája fogyasztható; felvágva erőteljes aromát (egyesek szerint illatot, mások szerint szagot) bocsát ki. Népies neve „foghagyma” vagy „büdös hagyma”.

532. Guruljka (válaszként erre: 530. - Nyamitörp)
2018. dec. 30. 23:32
Mondják úgy is!
531. Guruljka (válaszként erre: 528. - Nyamitörp)
2018. dec. 30. 23:32
Ezt Palócföld szélén is hallottam! Nem is értettem...
530. Nyamitörp (válaszként erre: 524. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:31
Én meg azt láttam, hogy foghagyma. :)
529. ca4e8ac4ad (válaszként erre: 527. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:30
Köszönöm. Szeretek ilyesmikről értekezni. :)
528. Nyamitörp (válaszként erre: 521. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:30

:D

Megkérdeztem a párom, hogy tudja-e, hogy mi az a sergő? Azt mondta nem. Mondtam neki, hogy pedig te szoktad mondani, hogy sergeted a kaját a mikróban. Erre rávágta, hogy akkor körhinta. :D

Nem hiába, az ő szülőhelye is közel lehet a lakhelyedhez. Ő is úgy 20-30 km-re Hatvantól tengette a gyerekkorát.

527. Guruljka (válaszként erre: 526. - Ca4e8ac4ad)
2018. dec. 30. 23:29
Tényleg jó kis ötlet, szeretem ezt a fórumot.
526. ca4e8ac4ad (válaszként erre: 525. - Gyöngy:))
2018. dec. 30. 23:29
Bizony. :)
525. gyöngy:) (válaszként erre: 523. - Ca4e8ac4ad)
2018. dec. 30. 23:28
Ezért jó ez a fórum. Amit az egyikünk nem tud, az a másiknak természetes:)
524. Guruljka (válaszként erre: 520. - Nyamitörp)
2018. dec. 30. 23:27
Én pedig bosszankodtam, hogy azt láttam a boltban kiírva: zsepkendő akció.
523. ca4e8ac4ad (válaszként erre: 516. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:26
Na ezt eddig nem tudtam mit jelent. :)
522. ca4e8ac4ad (válaszként erre: 510. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:25

Férjeméknél is tixo a cellux. :)


A férjem unokahúga sokáig cicó ragasztónak hívta, mert nem tudta kimondani, hogy tixo. Azóta gyakran cicózzuk mi is. :)


Jaj, de imádtam hallgatni mikor mondta, hogy "Töti bácsi oda adod a cicót?" :)

2018. dec. 30. 23:25

A sergő a körhinta.

Talán a sürög-forog -ból keletkezett, amit másutt forgatnak, azt itt sergetik.

A mikró forgótányérja is sereg... :D

520. Nyamitörp (válaszként erre: 513. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:24
A zsepin már én is gondolkoztam, hogy a rövidítésnél miért lett belőle p az írásban is.
519. Guruljka (válaszként erre: 515. - Nyamitörp)
2018. dec. 30. 23:23
Jó közelítés! Errefele a motrot is megsergetik, ha kipróbálják a javítás után.
518. gyöngy:) (válaszként erre: 511. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:23

A sergő az nálunk sürgő.

Búcsúkor mindig sürgőztem.

517. unom (válaszként erre: 511. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:23
Nekem is faragó, a hegyezőt felnőttként hallottam, a sergőt sose.
516. Guruljka (válaszként erre: 514. - Ca4e8ac4ad)
2018. dec. 30. 23:23
És szeretted a sergőt?
515. Nyamitörp (válaszként erre: 511. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:23

A sergőt nem ismerem.

A párom mikor a mikróba rak be valamit melegíteni, arra mondja, hogy megsergetem a kaját.

514. ca4e8ac4ad (válaszként erre: 511. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:21
Én is faragónak mondom, mai napig. :)
513. Guruljka (válaszként erre: 510. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:20

Mármint a német papírzsepi.

És fura, hogy a zsepit p-vel írjuk és mondjuk, pedig a zsebkendőből rövidült.

512. gyöngy:) (válaszként erre: 511. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:20
Igen, nekem csak faragóm volt:)
2018. dec. 30. 23:19

A hegyezőt én Eger környékén hallottam faragónak mondani.

De itt is annak mondják, Hatvan környékén, sőt ugyanúgy a sergőt is használják. Ismeritek?

510. Guruljka (válaszként erre: 509. - Nyamitörp)
2018. dec. 30. 23:18

A Tixo - cellux:

Németországban a Tixo gyár kezdte gyártani, úgy emlékszem, a magyar utánzat a cellux.

Érdekességképpen mondom, a Tempo nevű gyár kezdett a papírzsepikkel a 60-as években, és hiába gyártotta azután sok gyár, a papírzsepi neve a németeknél Tempo-Tuch.

509. Nyamitörp (válaszként erre: 508. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:15

Én meg ezt találtam, majdnem ugyanaz: Szászfalvi László

2014. március 27. ·

"Büszke vagyok arra, hogy somogyi vagyok. Nálunk a zöldborsó az cukorborsó, és a sárgabab az spárga. Töszmörögni szoktam, amikor készülök valahova és ezzel a szóval kifejezem, hogy nem sietem el a dolgokat. Nálunk minden szörp málna. Ha azt mondom, faragó, mindenki tudja, hogy valójában a hegyezőről beszélek... nálunk a befőttesüveg dunsztosüveg. Mi tányérAt kérünk, nem tányért. Ha elmegyek vásáni, általában megérem hazavinni. Ha azt mondom, hogy tixó, mindenki tudja, hogy a celluxra gondolok. Ha valami akadál, odébb teszem. Amikor azt kérdezem, hogy "mire értél haza?", akkor tulajdonképpen arra vagyok kíváncsi, hogy hány órára. A kapucni nálunk kucsma, a hömbölödni szót pedig a legurul-ra mondjuk. Mi a hegyre megyünk ivás és bulizás képpen devendérozni nem pedig a szőlőbe. Mi főnek megyünk, meg lenek és sokszor futkozunk is e két irány között. Igen és a hidegtől kiborsózik és nem lúdbőrös lesz. A dzsindzsás szó teljesen elfogadott magyar szó, amiről tudjuk, hogy a gazos susnyást jelenti. Nálunk hóharmat csípi meg a sütőtököt és nem a dér! ”Ne csikálj!”- ez a ne csiklandozz. Ja, és a legjobb falat nem a kenyérvége, hanem a gyürke vagy csücske! ÉS ÍGY ESIK JÓL, a rossebb vigye e! Tájékoztatásul: Somogyország megyeszékhelye KapoZSvár…"

508. Guruljka (válaszként erre: 507. - Guruljka)
2018. dec. 30. 23:09

Lehet, hogy simán magyar eredet. Most a keresgélés közben találtam:


A világhálón körbejár egy szöveg: Büszke vagyok arra, hogy zalai (a folklór törvényei szerint ilyen formában is: vasi) vagyok:


„Büszke vagyok arra, hogy zalai vagyok. Nálunk a zöldborsó az cukorborsó, és a sárgabab az spárga, a csipkebogyó csicskenye. Töszmörögni szoktam, amikor készülök valahova és ezzel a szóval kifejezem, hogy nem sietem el a dolgokat. Nálunk a pazarolni az csak pazolni és a barack is csak barac. Ha azt mondom, faragó, mindenki tudja, hogy valójában a hegyezőről beszélek… nálunk a befőttesüveg dunsztosüveg. A meztelen csigát kágyillónak, vagy röviden csak kágyinak hívjuk. Ha elmegyek vásáni, általában megérem hazavinni. Ha azt mondom, hogy tixó, mindenki tudja, hogy a celluxra gondolok. Amikor azt kérdezem, hogy “mire értél haza?”, akkor tulajdonképpen arra vagyok kíváncsi, hogy hány órára. A kapucni nálunk kucsma, a hömbölödni szót pedig a legurulra mondjuk, a mésogni az idegesítő vinnyogás jelentése, az iperedni pedig az, amikor megnőttél. Mi a hegyre megyünk inni és bulizni, nem pedig a mezőgazdasági területre. Mi fönek megyünk, meg lenek és sokszor futkozunk is e két irány között. A bőrünk pedig köped és nem hámlik! A csepőtés, csepüt és dzsindzsás szó teljesen elfogadott magyar szavak, amiről tudjuk, hogy a gazos susnyást jelenti. És jába, a rossebb vigye el, nálunk még a hűtő is hüttő :D”

2018. dec. 30. 23:06
Ezek a dzs- s szavak nem szerbes eredetűek? Nekem szokatlan.
506. unom (válaszként erre: 502. - 04424e865e)
2018. dec. 30. 22:55
A dzsindzsa nálunk elburjánzott gaz volt, vagy inkább dzsindzsás.
❮❮ ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... ❯❯

Minden jog fenntartva © 2005-2025, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook