Francia-magyar / magyar-francia fordításban segítene valaki? (beszélgetős fórum)
Ainsi le petit prince au renard megszelídítette. Et quand il s'est approché de la séparation heure:
- Oh! - Said le renard. - Vous devrez être.
- Vous avez tort - qu'il dit le petit prince. - Je ne voulais pas vraiment rien de mal à vous. Vous erősködtél à szelídítselek il.
- Vrai, vrai, - dit le renard.
- Comment allez-vous faire pleurer! - Said le petit prince.
- Vrai, vrai, - a dit le renard.
- Vous ne gagnez rien avec elle.
- Mais j'ai gagné - il a dit le renard. - En raison de la couleur du blé. - Nous avons ajouté: - Jetez un oeil aux roses de nouveau. Vous comprendrez que la tienne est la seule dans le monde. Puis revenir à dire au revoir, et puis je vais vous dire un secret cadeau.
Le renard, la dernière phrase, le contexte a été copié, car il n'est pas en soi un
Így aztán a kis herceg megszelídítette a rókát. S amikor közeledett a búcsú órája:
- Ó! - mondta a róka. - Sírnom kell majd.
- Te vagy a hibás - mondta a kis herceg. - Én igazán nem akartam neked semmi rosszat. Te erősködtél, hogy szelídítselek meg.
- Igaz, igaz - mondta a róka.
- Mégis sírni fogsz! - mondta a kis herceg.
- Igaz, igaz - mondta a róka.
- Akkor semmit sem nyertél az egésszel.
- De nyertem - mondta a róka. - A búza színe miatt. - Majd hozzáfűzte: - Nézd meg újra a rózsákat. Meg fogod érteni, hogy a tiéd az egyetlen a világon. Aztán gyere vissza elbúcsúzni, s akkor majd ajándékul elárulok neked egy titkot.
A róka utolsó mondata, a szövegkörnyezetet azért másoltam be, mert önmagában nem épp értelmes.
ez franciául van.:)
gagne-nyerni igének az E/1,v E/3 alakja
á cause-valamiért
á cause de la couleur-vminek a színe miatt
a blé nemtom mi:)
nyereség, mert a színes búza
Ezt jelenti!
blé:gabona
szóval sztem nem francia
Csak szavakat tudok...
gagne : győz
cause : beszélget
couleur : szín
a webfordítás ezt írta:
keresi azt, van a búza színének az oka
Én tanulok franciát,de fogalmam sincs,hogy ez mi.
A couleur színt jelent,az biztos :)
További ajánlott fórumok:
- Német-magyar / magyar-német fordításban segítene valaki?
- Angol-magyar / magyar-angol fordításban segítene valaki?
- Holland-magyar / magyar-holland fordításban segítene valaki?
- Bolgár-magyar / magyar-bolgár fordításban segítene valaki?
- Van itt valaki, aki segítene nekem egy rövid finn fordításban?
- Belga-német fordításban segítene valaki?