Egyenlőre vagy egyelőre? (beszélgetés)
Így van. Erre hívtam fel a figyelmet. Azt tapasztaltam, hogy sokszor írják azt, hogy egyenlőre az egyelőre helyett. Pl. ilyesmit olvastam a napokban: Nálunk még nem süt a nap, egyenlőre esik az eső. Természetesen az egyelőre lett volna a helyes.
Többször nem írom le, mert látom, hogy többen is így gondolják, és megértették. Nem nagy probléma, de azt hiszem, nem értelmetlen a téma. Vannak ennél sokkal primitívebbek és bugyutábbak is.
Én itt a Hoxán már sokat tanultam többféle dologról is. Amiről nem volt ismeretem, nem szégyelltem bevallani és rákérdezni. Ha kijavítanak, megköszönni sem felejtem el. Ilyen indíttatásból írtam ezt a topikot. A magam részéről be is fejezem, és természetesen mindenkinek szíve joga úgy írni, ahogy akar, de talán ha le akarja írni azt, hogy egyelőre (jelenleg) kicsit talán elgondolkodik, és nem azt írja, hogy egyenlőre.
Csak ennyi volt a célom. Köszönöm mindenkinek, aki hozzászólt.
egyelőre = most még
egyenlőre = egyenlő részre
Milyen szerencsés vagy, hogy ez a legnagyobb problémád.
Ez egy beszélgetős fórum, ne játszunk már nyelvészt! Sokan nem tudnak valamiért helyesen írni, de a szívük arany, ha barátot kellene választanom utóbbira esne a választásom, lehet tőlük sokkal-sokkal gazdagabb lennék lelkiekben.
Természetesen elfér a fórum, de nem a helyesírásuk alapján ítélem meg az embereket, hanem a lelkük a mérvadó.
Én ehhez kicsi vagyok, és sokszor én is helytelenül használom.
Vannak itt nyelvészek, és lehet, neked is igazad van, de a két szó nekem két dolgot jelent.
Maximálisan Veled értettem egyet az elejétől fogva.
Csak azt hittem, hogy kérdés a mondatod, de nem.
Egyetértek!
Ezt is gyakran helytelenül használják.
A fáradság jelentése: fáradozás.
A fáradtság jelentése: fáradt állapot.
(e-nyelv)
Annak idején én is úgy tanultam az egyelőre és egyenlőre szó használatát, ahogy a fórum
indítója írta. Azóta is így használom.
Ha már itt tartunk, akkor ne fáradtságot vegyél, 😊 hanem vedd a fáradságot, nézz utána!
Nem?
Ez számomra nem is volt kérdés. Nem kérdésként írtam, hanem éppen azt, hogy sokan rosszul használják.
Továbbra is úgy gondolom, nem változott a szabály.
Ez szerintem nem változott, a két szónak semmi köze egymáshoz.
Egyelőre azt jelenti, hogy
egy ideig előreláthatóan.
Az egyenlőre pedig jellemzően azt jelenti, hogy egyenlő részekre.
Ha biztos lennék/lettem volna benne, nem kérdeztem volna. Ezek szerint úgy tűnik, pont miattuk lett hibás az anyag.
Most már én is a netet túrom 😎
Ez kinek az oldala?
Mert ha ide beírod, hogy "Egyenlőre szeretnék a helyemen maradni." Az a válasz, hogy: nem található probléma.
🙄
Én most megnéztem még egy szótárt. Az Osiris 2005-ös Helyesírás c. kiadását. Abban is úgy van, ahogy én mondtam. A neten se találtam semmit a változtatásról.
Tényleg nem akarok ezen rugózni, de valahol hivatalosan csak meg kellett volna jelenni, ha valóban változott. Ha egy E-mailben kaptátok, biztos vagy benne, hogy aki az E-mailt írta, jól tudta? Emberek vagyunk, tévedhetünk. Magamat sem tartom tévedhetetlennek, bár elég sok év lektorálási munkám során szedtem össze egy kis tudást.
További ajánlott fórumok:
- Első babára várók, akiknek mégse jött össze egyenlőre
- Komoly kapcsolatot ír majd közli, egyenlőre nem akar csak kalandot - miért döntenek így a pasik?
- Vállalnátok babát úgy, hogy egyenlőre nincs kilátásotok saját lakásra csak albérletre?
- Szükségem lenne ötletekre. Pénteken főzök a fiamnak és a 7 éves unokáimnak a hétvégére. De egyenlőre fogalmam sincs, hogy mit. :(
- Meg kellene csinálnom, (vagy csak egyenlőre próbálkozni,)...
- Lehetséges, hogy egyenlőre negatív tesztekkel, előjelek nélkül mégis csak terhes vagyok?