Helyesírásunk. Helyes vagy helytelen? (tudásbázis)
Egyik se helyes.
Helyesen: 2013. dec. 5-15. között. Vagy 2013. dec. 5-től 15-éig. Stb.
Azzal mi a gond, hogy meghoztam az ebédet?
Szevasztok!
Amitől ideges vagyok:
El-e jön?
Meg-e érti?
kombinétomat, meghoztam a ebédet!!!:(:(
Ha te mondasz egy példát, akkor példálózni fogsz. A példa pedig példázódni fog. Szerintem.
Sziasztok! Az egyik barátommal elakadtunk egy kicsit. Tudnátok segíteni, hogy Ti melyiket használjátok ezek közül?
Példálózni vagy példázódni
példálóztam vagy példázódtam
Köszönöm!
Nem tudom ki a hibás a tanár vagy a diák,hogy ilyen rossz a helyesírásunk,beleértve magamat is.De én azt mondom:a diák minősíti a pedagógust.
"A tíz és a húsz számnév magánhangzója a toldalékos szavakban általában hosszú marad (pl.: tíz - tízes, tízen, húsz - húszas, húszat), de megrövidül az i, u az összetett számnevekben, valamint a törtszámnévben és a sorszámnéven (pl.: tíz - tizenöt, tized, tizedik, húsz - huszonhat, huszad, huszadik)"
27. Hosszú í, ú, ú hangot tartalmazó szavaink két csoportra oszlanak. (Vö. 21.)
a) Számos szó a toldalékos alakok többségében is megőrzi a tőbeli magánhangzó
hosszúságát, s csak néhány származékban váltja rövidre: zsír, zsírt, zsíros, de: zsiradék; – húsz,
húszat, húszas, de: huszadik, huszad, huszon-; – tíz, tízen, tízes, de: tized, tizen-; stb. – ír, írok,
írás, írat (ige); de: irat (főnév), iroda, irodalom; stb. – bújik, bújjon, bújócska, bújtat; de:
bujkál, bujdosó; stb. – dűl, dűlt, dűlve, dűlő; de: düledezik, dülöngél, dülleszt; stb.
b) Vannak viszont szabályos í – i, ú – u, ű – ü váltakozást mutató főnevek. Írásukat megkönnyíti
a nyár – nyarat, kéz – kezet típusú szavakkal való összehasonlításuk: általában
ugyanazon toldalékok előtt vált rövidre az í, ú, ű, mint a nyár vagy a kéz magánhangzója.
Például:
kéz víz út tűz
kézben vízben útban tűzben
kézre vízre útra tűzre
kézi vízi úti tűzi
de: kezet vizet utat tüzet
kezek vizek utak tüzek
kezes vizes utas tüzes
kezünk vizünk utunk tüzünk
[link]
itt a 11.kiadás, ez még ma is az etalon
Én is tizedikről tudok, Apum is azt mondta, ha most áramütés, infarktus vagy egyéb módon, hirtelen halállal halna meg, úgy távozott volna, hogy nem tudja. A helyesíró program húzta alá, javítás: tízedik. Nézzük a szótárban, ott is í, neten nézzük, ott meg hol rövid, hol hosszú í... :)
Tizedik,ez biztos.Legalábbis a 80-as években még így tanultuk.
1 jó kérdés. Tizedik, vagy tízedik? A huszadik rövid U-val van, ez tuti, de a tizedik??? Szótárakban hosszú í-t használnak. Segítsetek! :)
Sziasztok! Van 1 Kármen nevű (magyar) ismerősöm, szerintetek hogyan kell becézni nyelvtani szabályok szerint, Kármenke vagy Kármenka?
Az összes írott média figyelmen kívül hagyja azt az alapvető nyelvtani szabályt, amely meghatározza a szavak sorrendjét: alany-állítmány-tárgy-határozó-jelző. Példa: óriási felhőszakadás és vihar pusztított Miskolcon. Helyesen: Miskolcon óriási felhőszakadás és vihar pusztított. A média a mondat elejére teszi a lényeget, holott az olvasó nem hülye, el fogja olvasni az egészet! Más: az írott média hemzseg a helyesírási hibáktól! Nem tudnak helyesen írni, de még helyesen fogalmazni sem sokszor! A nyomdák nem sokat törődnek a helyesírással, mert a teljesítmény, a bevétel a fontos! Valamikor a Borsodi Nyomdában volt egy ún. korrektor, aki átnézte a kefelenyomatot, és ha hibát talált, visszadobta, hogy javítsák ki. Annak idején az Észak-Magyarország versenyt hirdetett az iskolásoknak: amelyik kisdiák helyesírási hibát talált az újságban, az nyert valamit, már nem emlékszem, mit. Próbaképpen én is átnéztem az újságot, és 1-2 hibát találtam csak. Manapság a kutyát sem érdekli, hogy egy szó helyesen van-e leírva vagy sem. Erre azt mondják, hogy a nyomda ördöge a hibás. Pedig nem! A nyomdászoknak meg kellene tanulniuk helyesen írni, azaz elsősorban nem is a nyomdászoknak, - mert ők már készen kapják a nyomtatnivalót,- hanem akik számítógépen megszerkesztik a nyomtatványt.
Helyes- az a szó, hogy Gólját, Góliát helyett? Azért kérdezem, mert nem tudom. Kíváncsi vagyok a véleményekre.
Nálunk az utcanévtáblán ez áll: Szentgyörgy utca. Helyesen: Szent György utca. Szégyen! Hogy ki másítja meg ennyire a szavakat? Az biztos, hogy valamelyik tudatlan ember. Mert azt a szót, hogy Bükkszentlászló, egybe kell írni, sőt Sepsiszentgyörgyöt is. Azért nem értem az egészet, mert pl. a Szent László utca már külön van írva.
Egyelőre-egyenlőre
Ezt általában keverik az emberek.
Engem nagyon idegesít, még most is a fülembe cseng, amikor tanultuk általánosban, hogy a mi a különbség a két szó között :))
A mén,ménk nem is annyira hiba, hanem vidéki tájszólás. Hová mén, néne? Arra már nem emlékszem, hogy az ország melyik felén beszélnek így, de tény, hogy vidékies, talán hevesi tájszólás. Én magam nagyon szeretem az ízes, magyar beszédet, például a "szögedi" tájszólást.
A falra mászás tipikus esete áll fenn, mikor meghallom a következőket:
csinyáni = csinálni
mén, ménk = megy, megyünk
mutaszt = mutat
rokkanik, pattanik (ik nélkül jobban hangzanak)
Jah, az egyik jól szituált ismerősöm meg azt mondja az allergiásra, hogy ANERGIÁS! Pfff!
A mondanék és mondanák-ról jut eszembe, hogy ezt a két szót is rosszul használják sokan. Ezek szerint nem ismerik a személyes ragozást. Mondanák /ők/=többesszám, harmadik személy. Mondanék/én/ valamit= egyes szám első személy. Nagyon pipa vagyok, amikor összekeverik a kettőt!
Vajon melyik lehet az a másjus hónap?
Kerestem a guglin is, de nem adta ki :-)))
A "megént" szó a szegedi nyelvjárásban használatos /Vö: Tömörkény István: Munkák és napok a Tisza partján/
Szerintem helytelen, pontosan amiatt amit leírtál. Nem mondjuk azt se, hogy "a másjus hónapban"
További ajánlott fórumok: