Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Édes anyanyelvünk fórum

Édes anyanyelvünk (beszélgetős fórum)


1 2 3 4 5 6 7
2014. jan. 10. 17:41
A személyes kedvencem a kilóméter.
159. spinneli (válaszként erre: 156. - M0ncsa)
2014. jan. 10. 17:40
ja, úgy mint a szekszet?
158. 6b006fc769 (válaszként erre: 156. - M0ncsa)
2014. jan. 10. 17:39
lukxszus
157. M0ncsa (válaszként erre: 155. - Spinneli)
2014. jan. 10. 17:38
...meg fecseges?
156. M0ncsa (válaszként erre: 52. - Lara1984)
2014. jan. 10. 17:37
Mindketten rosszul tudjatok. Lukxusnak kell irni :)
155. spinneli (válaszként erre: 154. - 6b006fc769)
2014. jan. 10. 17:37
esetleg labrador?
154. 6b006fc769 (válaszként erre: 153. - 5bcf1b7c01)
2014. jan. 10. 17:31

és mik ezek?


fecske és labda?

fecskendő és laboratórium?

2014. jan. 10. 17:29

Olvasom az egyik fórumban, hogy valaki megkérdezi, mi a fecsi és a labi?

Eléggé durva választ kapott. Még a b betû is elôkerült.

152. 3d787b167a (válaszként erre: 28. - 25800e2d09)
2014. jan. 10. 17:17
:DDDDD
151. M0ncsa (válaszként erre: 26. - 6b006fc769)
2014. jan. 10. 16:40

:D

...bar szerintem vesszok nelkul mondta.

150. Lara1984 (válaszként erre: 148. - Leoborta)
2014. jan. 10. 15:02
Én oly mértékben életben tartom, hogy nemsokára azt hallod majd a híradóban, hogy Ausztria hivatalos nyelve a magyar lett. Éljen Mátyás király, aki elfoglalta vala Bécs városát! :D
149. ee1dc9ba06 (válaszként erre: 146. - Lara1984)
2014. jan. 10. 14:58
:DD
2014. jan. 10. 14:54

Akkó tarcsuk életbe´ :D

Határozottan javul a helyesírásom, érzem. Köszönet a sok kiváló fórumnak az interneten.

147. Lara1984 (válaszként erre: 146. - Lara1984)
2014. jan. 10. 13:36
... témáktól. :)
2014. jan. 10. 13:34

"Engem" helyett a "tölem" úgy vélem helyénvalóbb.


Jó ez a fórum. Köszönet, amiért indult!

(Friss, üde szellöként megszabadít a "Van má' nyóc kölköm, de még szeretnék!", "Furát kakil a gyerek, mi lehet a baja?", "Két órája késik a mensim - lehetek terhes?", "Ma nem a megszokott módon nézett rám a fiúm. Lehet, hogy már nem szeret?", "Fogyókúrás sikersztorim / nehézségeim", meg hasonló, áporodott levegöjü, agysejtgyilkoló témákat.

145. Lara1984 (válaszként erre: 139. - Leoborta)
2014. jan. 10. 13:18

A szívem is belesajdul már-már,

hogy azokat, akik nyelvemet értenék,

elválaszt engem egy országhatár,

s körülöttem e versböl mit sem ért e nép.


Nocsak, a honvágy még költövé tesz!... Nem is tudom, sírjak vagy nevessek.


A verset lopom, s majd lobogtatom a magyar nyelv szépségének tanújeleként.

144. Lara1984 (válaszként erre: 137. - Ee1dc9ba06)
2014. jan. 10. 12:57

Ez a professzionális szójáték megerösíti bennem azt, amit mindig is tudtam és éreztem, hogy a magyar nyelv a legszebb e föld kerekén.


Rendszeresen olvasok német nyelvü szóvicceket (is), amelyeket szintén felettébb élvezek - de nem, a magyar nyelv gazdagságával, különlegességével Goethe nyelve nem versenghet; Goethe legfeljebb verselhet. ;)

143. Krisz42 (válaszként erre: 141. - Ee1dc9ba06)
2014. jan. 10. 11:31
Pont ezen gondolkoztam,màr hogy melyik volt...igazad van.A napi gondok lenyomtak,úgy hogy nem nagyon volt időm akkor hosszabban elidőzni a cikknél,pedig most így utólag sok gondolatot felvet bennem ez az anyanyelves téma,a találékonyságunk és sok egyéb.Most jutottam hozzá a Megértés táblázata című könyvhöz,ha lesz időm elkezdem.Azért èrdekes,h miután meg lett reformálva,még így is sokkal kifejezőbb,árnyaltabb a nyelvünk másokénál.
142. ee1dc9ba06 (válaszként erre: 139. - Leoborta)
2014. jan. 10. 10:29
Nem semmi. :)
141. ee1dc9ba06 (válaszként erre: 138. - Krisz42)
2014. jan. 10. 10:28
Azt hiszem, a b.szás szó volt, amiről beszélsz, és Grétsy tanár úrnak volt egy cikke róla a neten.
140. Leoborta (válaszként erre: 124. - Flóra76)
2014. jan. 10. 08:17
Nem tudom, milyen most a mellplasztika fórum, de az is kiváló volt anno. Lehetett ott csemegézni.
139. Leoborta (válaszként erre: 137. - Ee1dc9ba06)
2014. jan. 10. 08:12

Ez kiváló, de nekem még ez is nagyon tetszik:

Gyimóthy Gábor: Nyelvlecke


Egyik olaszóra során,

Ím a kérdés felmerült:

Hogy milyen nyelv ez a magyar,

Európába hogy került?


Elmeséltem, ahogy tudtam,

Mire képes a magyar.

Elmondtam, hogy sok, sok rag van,

S hogy némelyik mit takar,


És a szókincsben mi rejlik,

A rengeteg árnyalat,

Példaként vegyük csak itt:

Ember, állat hogy halad?


Elmondtam, hogy mikor járunk,

Mikor mondom, hogy megyek.

Részeg, hogy dülöngél nálunk,

S milyen, ha csak lépdelek.


Miért mondom, hogy botorkál

Gyalogol, vagy kódorog,

S a sétáló szerelmes pár,

Miért éppen andalog?


A vaddisznó, hogy ha rohan,

Nem üget, de csörtet – és

Bár alakra majdnem olyan

Miért más a törtetés?


Mondtam volna még azt is hát,

Aki fut, miért nem lohol?

Miért nem vág, ki mezőn átvág,

De tán vágtat valahol.


Aki tipeg, miért nem libeg,

S ez épp úgy nem lebegés, –

Minthogy nem csak sánta biceg,

S hebegés nem rebegés!


Mit tesz a ló, ha poroszkál,

Vagy pedig, ha vágtázik?

És a kuvasz, ha somfordál,

Avagy akár bóklászik.


Lábát szedi, aki kitér,

A riadt őz elszökell.

Nem ront be az, aki betér. . .

Más nyelven, hogy mondjam el?


Jó lett volna szemléltetni,

Botladozó, mint halad,

Avagy milyen őgyelegni?

Egy szó – egy kép – egy zamat!


Aki „slattyog”, miért nem „lófrál”?

Száguldó hová szalad?

Ki vánszorog, miért nem kószál?

S aki kullog, hol marad?


Bandukoló miért nem baktat?

És ha motyog, mit kotyog,

Aki koslat, avagy kaptat,

Avagy császkál és totyog?


Nem csak árnyék, aki suhan,

S nem csak a jármű robog,

Nem csak az áradat rohan,

S nem csak a kocsi kocog.


Aki cselleng, nem csatangol,

Ki „beslisszol” elinal,

Nem „battyog” az, ki bitangol,

Ha mégis: a mese csal!


Hogy a kutya lopakodik,

Sompolyog, majd meglapul,

S ha ráförmedsz, elkotródik.

Hogy mondjam ezt olaszul?


Másik, erre settenkedik,

Sündörög, majd elterül.

Ráripakodsz, elódalog,

Hogy mondjam ezt németül?


Egy csavargó itt kóborol,

Lézeng, ődöng, csavarog,

Lődörög, majd elvándorol,

S többé már nem zavarog.


Ám egy másik itt tekereg,

– Elárulja kósza nesz –

Itt kóvályog, itt ténfereg. . .

Franciául, hogy van ez?


S hogy a tömeg miért özönlik,

Mikor tódul, vagy vonul,

Vagy hömpölyög, s még sem ömlik,

Hogy mondjam ezt angolul?


Aki surran, miért nem oson,

Vagy miért nem lépeget?

Mindezt csak magyarul tudom,

S tán csak magyarul lehet. . .!

138. Krisz42
2014. jan. 10. 08:10

Erről a versről eszembe jutott,hogy a facen nemrég enn volt egy cikk arról,hogy a fac szót tizenvalahányféleképpen lehet hasznâlni.Ha jól emlékszem,azt is egy nyelvész irta:)

Amit látok a gyerekeknél,ma igenis sokkal kevesebben tudnak helyesen írni,mert nincs idő rá,h tisztességesen megtanítsák őket.Nekünk még külalakot is osztályoztak az irodalom dolgozatoknál,most szinte alíg írnak fogalmazás dolgozatokat,helyesírásit is,az se nagyon kapcsolódik a nyelvtanból éppen tanult fogalmakhoz,szabályokhoz.

2014. jan. 9. 23:40

Van, aki emlékszik még erre? Sinkovits Imre mondta el egy régi humorfesztiválon....

---


Bencze Imre: Édes, Ékes Apanyelvünk


Kezdjük tán a "jó" szóval, tárgy esetben "jót",

ámde "tó"-ból "tavat" lesz, nem pediglen "tót".

Egyes számban "kő" a kő, többes számban "kövek",

nőnek "nők" a többese, helytelen a "növek".

Többesben a tő nem "tők", szabatosan "tövek",

amint hogy a cső nem "csők", magyar földön "csövek".

Anyós kérdé: van két vőm, ezek talán "vövek"?

Azt se' tudom, mi a "cö"? Egyes számú cövek?

Csók - ha adják - százával jő, ez benne a jó;

hogyha netán egy puszit kapsz, annak neve "csó"?


Bablevesed lehet sós, némely vinkó savas,

nem lehet az utca hós, magyarul csak havas.


Miskolcon ám Debrecenben, Győrött, Pécsett, Szegeden;

amíg mindezt megtanulod, beleőszülsz, idegen.


Agysebész, ki agyat műt otthon ír egy művet.

Tűt használ a műtéthez, nem pediglen tűvet.

Munka után füvet nyír, véletlen se fűvet.



Vágy fűti a műtősnőt. A műtőt a fűtő.

Nyáron nyír a tüzelő, télen nyárral fűt ő.


Több szélhámost lefüleltek, erre sokan felfüleltek,

kik a népet felültették... mindnyájukat leültették.


Foglár fogán fog-lyuk van, nosza, tömni fogjuk!

Eközben a fogházból megszökhet a foglyuk.

Elröppenhet foglyuk is, hacsak meg nem fogjuk.


Főmérnöknek fáj a feje - vagy talán a fője?

Öt perc múlva jő a neje, s elájul a nője.


Százados a bakák iránt szeretetet tettetett,

reggelenként kávéjukba rút szereket tetetett.


Helyes-kedves helység Bonyhád, hol a konyhád helyiség.

Nemekből vagy igenekből született a nemiség?


Mekkában egy kába ürge Kába Kőbe lövet,

országának nevében a követ követ követ.


Morcos úr a hivatalnok, beszél hideg 's ridegen,

néha játszik nem sajátján, csak idegen idegen.


Szeginé a terítőjét, szavát részeg Szegi szegi,

asszonyának előbb kedvét, majd pedig a nyakát szegi.


Elvált asszony nyögve nyeli a keserű pirulát:

mit válasszon? A Fiatot, fiát vagy a fiúját?


Ingyen strandra lányok mentek, előítélettől mentek,

estefelé arra mentek, én már fuldoklókat mentek.


Eldöntöttem: megnősülök. Fogadok két feleséget.

Megtanultam: két fél alkot és garantál egészséget.


Harminc nyarat megértem,

mint a dinnye megértem,

anyósomat megértem...

én a pénzem megértem.


Hibamentes mentő vagyok.

Szőke Tisza pertján mentem:

díszmagyarom vízbe esett,

díszes mentém menten mentem.


Szövőgyárban kelmét szőnek: fent is lent meg lent is lent.

Kikent kifent késköszörűs lent is fent meg fent is fent.

Ha a kocka újfent fordul fent a lent és lent is fent.


Hajmáskéren pultok körül körözött egy körözött,

hajma lapult kosarában meg egy tasak kőrözött.


Fölvágós a középhátvéd, három csatárt fölvágott,

hát belőle vajon mi lesz: fasírt-é vagy fölvágott?


Díjbirkózó győzött tussal,

nevét írják vörös tussal,

lezuhanyzott meleg tussal,

prímás várja forró tussal.


Határidőt szabott Áron: árat venne szabott áron.

Átvág Áron hat határon, kitartásod meghat, Áron.


Felment, fölment, tejfel, tejföl; ne is folytasd, barátom:

első lett az ángyom lánya a fölemás korláton.


Földmérő küzd öllel, árral;

árhivatal szökő árral,

ármentő a szökőárral,

suszter inas bökőárral.


Magyarország olyan ország hol a nemes nemtelen,

lábasodnak nincsen lába, aki szemes: szemtelen.

A csinos néha csintalan, szarvatlan a szarvas,

magos lehet magtalan, s farkatlan a farkas.

Daru száll a darujára, s lesz a darus darvas.

Rágcsáló a mérget eszi, engem esz a méreg.

Gerinces, vagy rovar netán a toportyánféreg?



Egyesben a vakondokok "vakond" avagy "vakondok".

Hasonlóképp helyes lesz a "kanon" meg a "kanonok"?


Nemileg vagy némileg? - gyakori a gikszer.

"Kedves ege-segedre" - köszönt a svéd mixer.

Arab diák magolja: tevéd, tévéd, téved;

merjél mérni mértékkel, mertek, merték, mértek.


Pisti így szól: kimosta anyukám a kádat!

Viszonzásul kimossa anyukád a kámat?

Óvodások ragoznak: enyém, enyéd, enyé;

nem tudják, hogy helyesen: tiém, tiéd, tié.


A magyar nyelv - azt hiszem, meggyőztelek Barátom -

külön-leges-legszebb nyelv kerek e nagy világon!

136. a0c1361e44 (válaszként erre: 53. - Lara1984)
2014. jan. 9. 21:32
:)))))
135. a0c1361e44 (válaszként erre: 16. - Vikucka)
2014. jan. 9. 21:26

Miért nincs?

Altgr+j=í

134. a0c1361e44 (válaszként erre: 5. - Flóra76)
2014. jan. 9. 21:22
Na igen, a pont után szoktunk szóközt hagyni:))))
133. a0c1361e44 (válaszként erre: 3. - Kattyus)
2014. jan. 9. 21:22

Régen is sokat kellett tanulni, mégis sikerült megtanulnunk helyesen is írni.


Csak reménykedek, hogy most semmit nem írtam félre:))))

132. 25800e2d09 (válaszként erre: 127. - Living Dead)
2014. jan. 9. 20:15
Örülök én is hogy jól alakult :-) kellett valami színfolt meg már agygörcsöt kaptam a sok 'terhes vagyok−e' fórumtól... XD
2014. jan. 9. 20:11
Szép estét. Nah látom termeltetek :-)
1 2 3 4 5 6 7

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook