Angol-magyar / magyar-angol fordításban segítene valaki? (beszélgetés)
Ó, az nagyon kicsi, nekik nem lesz...
Én a helyedben indítanék egyet Staffordshire-ben élő magyarok címmel, aztán hátha jelentkeznek páran, hiszen ott van Stoke on Trent is, tuti van ott egy rakás magyar, csak senki nem indított listát. Még :)
Lehetsz te is nyugodtan kezdeményező. Nekem a zürichi lista iszonyú sokat segített, sőt, mi innen csináljuk az útitárs- és fuvarszervezést is, na meg megy az adok-veszek, meg a hajtépés persze :))) mármint ha szóba kerül a politika.
Ha már 1 segítőkész embert találsz, beljebb vagy. Az ilyen virtuális társaság szerintem mindig jó dolog.
Ha mást, nem keresd meg az Angliai magyarok topikot, hátha ott van valaki a közeledben...esetleg az index fórumon [link] ez a topik elég aktív.
Melyik városban élsz?
Én Zürichben, így a yahoogroups-on kikerestem a "magyarok zürichben" levelezőlistát, és feliratkoztam rá. Napi 3-10 email jön különféle kérésekkel, segítünk egymásnak, mit hogy kell, hol lehet tejfölt kapni, minden hülyeséggel :)
Ha mondjuk Münchenben élnél, akkor ez lenne:
van ennek is 269 tagja, nagyon praktikus tud lenni.
persze egész kisvárosoknak nem valószínű, hogy van, de valami helyi közösség csak akad. nem ismertek senkit?
Tudom, milyen nehéz, én is külföldön élek, én is lefutottam pár kört, mire magyar háziorvost találtam. De állati mázlim volt, egy tündér a pasas, és vén, mint az országút (nem bízom a fiatal dokikban :) ), és pár utcára lakik tőlem. Én levelezőlistán kértem segítséget, biztos ott is van ottani magyarok listája, ahol élsz, rengeteg hasznos információ szokott így érkezni, mindenképp iratkozz fel!
Még magyar gyerekorvost is találhatsz.
Én bár nem vagyok orvos, de leginkább allergiára, ekcémára, aftára vagy rosszabb esetben fekélyre tippelek, de még persze sokminden lehet.
Még a víz is más Angliában, meg az ételekben más dolgokat használnak, másmilyen a búza is, esetleg a tej, szóval lehet, hosszú menet lesz megtalálni, mire reagált így a nyelve - hacsak nem valóban belgyógyászati probléma van, de azért reménykedjünk, hogy nem...
Sok szerencsét az orvossal, remélem, csak allergiáról van szó tényleg.
hát nézd, egy dokinak ez a "tavaly óta" ez nem lesz túl pontos, de azért lefordítom (bár magam se értem, mi az, hogy "tavaly óta"...)
- Since last year strange white patches appeared on his tongue
- A doctor prescribed a lotion which helped, but the patches re-appeared again after a couple of weeks
- this we repeated 3 times
- last week the pakistani doctor, a new one, said to give him paracetamol if it hurts, but by the time we got an appointment, the patches disappeared
- now he has them again for a couple of days now, this time accompanied by headaches on the back and on the top of his head
- he is also very somnolent, lost his appetite
- I would like a complete medical examination from A to Z, including blood test.
Ha megengedsz pár megjegyzést, kellene nagyjából a pontos időpontja annak, mikor először megjelentek a foltok, hogy azelőtt volt-e valami változás (költözés, étrend, stb) az életében, valamint az ecsetelő neve is érdekelni fogja az orvost.
A legjobb lenne, ha elvinnél valakit, aki tolmácsol neked, mert az egy dolog, hogy ezt felolvasod, de hogy fogod érteni, mit válaszol? :s
Szia,Kedves Butternut!kosoznom ,hogy irtal!!!
holnap leirom privibe a problemam.Oke??Kezdek aggodni a Kisfiam miatt,ugy velem lepnem kell,mert valami gondd lehet,es teljes verkepet,vizelet vizsgalatot,cukrot,nyelverol kaparekot szeretnek,de nem vagyunk megelegedve a haziorvosunkal,igy egyenesen hetfon a gyermek klinikara szeretnek menni,kezemben a leforditott papirral,na inkabb leirom most neked mi is a gondom.Tavaj ota fura feher foltok jelentek mega nyelven,mellyel ahogy eszre vettuk,egybol vittuk a dokihoz,felirt ra valami ecsetelot,attol elmulott,de par hetre ra ujra elojott,ezt 3x megcsinaltuk,multheten szinten vissza vittem,akkor megint egy uj pakisztani doki volt,akitol azt kaptuk,h adjunk ra neki paracetamolt ha faj,de kepzeld mire rank kerult a sor,mert ugye eloszor idopontot kell kerni,ami lehet kerelemtol szamitva egy heten belul is,szoval mire bevittuka dokihoz elmulott neki,de most par napja ujra jelentkezett,de ez meg semmi egy hete 3x mondta,h faj a feje,hol hatul a kupaja,hol a feje teteje,eleg etvagytalan,es aluszekony, teljes belgyogyaszati kivizsgalast szeretnek,ugy atol cettig igazabol,verkep minden.Azert megyek a klinikara mert elegem van mar,h mindig elutasitanak a nemtorodom hozza allasukkal,es leraznak,h semmi baj nincs amikor latom,h nem oke a dolog.Leukemiatol elkezdve,terkepnyelv,mindenrol olvastam mar,szoval mindenkepp szeretnem ha vegre valaki komolyan venne,es tudomasul vennek,hogy az en gyerekem es ha en ugy latom,hogy nem oke valami akkor csinaljak azt amit kerek,szoval ennyi lenne igazabol amit szeretnek:)
Másold be ide, többen sokkal valószínűbb, hogy a nehezebb kifejezéseket is megtaláljuk, mintha csak egy emberre hagyatkozol.
Nem mondom, hogy perfekt vagyok, de azért elég jól meg szoktam oldani szakszöveget is.
Sziasztok!
Egy olyan segitsegre lenne szugsegem,hogy orvoshoz szeretnek menni a Kisfiammal,Angliaban,es lenne par kerdesem,illetve keresem a Dokinktol.Csak vannak olyan dolgok,szok amiket meg a google fordito sem ertelmez.Ugy szeretnek elmenni ,h a kezemben van egy leforditott lista amit kerdezni,es kerni szeretnek a dokitol.Tudna abban segiteni nekem valaki,hogy leforditja a magyar irasomat angolra,amivel Hetfon menni tudok az orvoshoz??Meg nem vagyok olyan reg ota angliaban,h perfektul tudnek beszelni.Nagyon szepen kerem,segitsetek ha tudok ,eleg fontos lenne ez nekunk.
Ha elakadtok, keress bátran.:)
Ha közel laktok, jöhet órára is, felkészítem.:)))
Na, jó éjszakát!
Ha tudok, segítek.
Hányadikos?
Nem töltünk semmit, neten kerestem rá.:)
Amúgy angoltanár vagyok.:)
További ajánlott fórumok:
- Német-magyar / magyar-német fordításban segítene valaki?
- Francia-magyar / magyar-francia fordításban segítene valaki?
- Holland-magyar / magyar-holland fordításban segítene valaki?
- Bolgár-magyar / magyar-bolgár fordításban segítene valaki?
- Van itt valaki, aki segítene nekem egy rövid finn fordításban?
- Belga-német fordításban segítene valaki?