Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Segítsetek, milyen nyelv szavai ezek? fórum

Segítsetek, milyen nyelv szavai ezek? (tudásbázis kérdés)

1 2 3
45. e584b61b26 (válaszként erre: 44. - 274c9996b8)
2009. febr. 6. 19:33

ha mindegy neked ha nem mégis kötekedsz,meg nem tudom milyen jogon cáfolgatod hogy milyen iskolába jártam!

Nem látom az alapvető kérdésedet,azt se hogy itt most te mit kérdeztél,igazábol!


Gorombáskodni meg nem kell mert egy rossz szüt nem mondtam,te kezdtél itt cáfolgatni!

44. 274c9996b8 (válaszként erre: 43. - E584b61b26)
2009. febr. 6. 19:18

Ha 2-kurzust kijartal , nem kerdeznel ilyen alapvetö dolgokat ? !

En sem ertem igazan hogy , miert kell megsertödni ha az ember 1-kerdest tesz fel es kap ra valaszt ?

Es hat ennekem nincs miert nem megnyugodni , nekem teljessen mindegy hogy , te hogy irsz le akarmit is !

43. e584b61b26 (válaszként erre: 41. - 274c9996b8)
2009. febr. 6. 17:02

Var så god!Remélem megnyugodtál és nem tartod tovább a svéd kurzust mert már kettőt kijártam!

viszont svéd billentyűm még mindig nincs mert jelenleg Szegeden vagyok,mindenesetre hibásan rájöttél h mit akartam kifejezni,ezért nem is értem az egészet...na mind1

2009. febr. 6. 16:48
Na, a lengyel ellen tiltakozom... Ránézésre skandináv nyelvre tippeltem, de mindenképp valami germánra. A lengyel nyelv egészen más. De látom, azóta megoldódott a probléma.
2009. febr. 6. 16:14

sa = mond (valamit!)

så = igy , ugy kötöszo .

40. e584b61b26 (válaszként erre: 39. - 274c9996b8)
2009. febr. 6. 16:05
Magyar billentyűn hogyan írjak svédül helyesen????ne kössünk már az élő fába is:(((
39. 274c9996b8 (válaszként erre: 38. - E584b61b26)
2009. febr. 6. 16:03
kb , csak hibassan van irva.
38. e584b61b26 (válaszként erre: 37. - 274c9996b8)
2009. febr. 6. 16:01
parancsol,vegyél,vedd el,szívesen...ezt jelenti var sa god!!
37. 274c9996b8 (válaszként erre: 34. - E584b61b26)
2009. febr. 6. 16:00
ez svedul annyi hogy ; parancsolj.(tehat kinalas.)
2009. febr. 6. 15:57
Német nyelven az első két szó ( anygyalt, bokrosít)
35. 82a31ed4c7 (válaszként erre: 2. - Borbelya)
2009. febr. 6. 15:54
Norvég nyelven van. Valami koszorúról és madarakról van szó.
2009. febr. 6. 15:14
Var sa god!:)))
2009. febr. 6. 15:13

Hááát, a dánra ezt dobta ki:



Chin Engel, koszorú, madarak blumster. Du trenger: élelmiszer klombader, középső darabja hagy steppavatt, főkötő, serleg


:)

32. borbelya (válaszként erre: 28. - E584b61b26)
2009. febr. 6. 15:13
Köszi, hogy fáradoztál
2009. febr. 6. 15:12
lényeg h végül meglett:))
2009. febr. 6. 15:12
kipróbáltam a norvég magyar fordítóprogram szerint, és lefordította, nagyon köszönöm nektek! Sokat segytettetek
2009. febr. 6. 15:10
meacska hozzászólása csak megerősítette a 20. bejegyzésemet
2009. febr. 6. 15:09
Megnéztem a dán magyar szótárban megtalálhatóak,jó volt a tippem:)))
27. borbelya (válaszként erre: 24. - D879a0c5b4)
2009. febr. 6. 15:09
De rendes vagy, nagyon köszönöm!
26. syria (válaszként erre: 17. - Correct)
2009. febr. 6. 15:08
UGYE, CSAK VICCELSZ,
2009. febr. 6. 15:08
Hageengel, krans, fugler, blumster ezek például dánul a következőket jelentik:Horog angyal, koszorú, madarak, virágok
2009. febr. 6. 15:07

Hageengel, krans, fugler, blumster. Du trenger: stoff til klombader, midtstykke og blader, steppavatt, pinner, potte


=


Kerti Engel, daruk, madarak, blumster. Szüksége van: anyag klombader, középső darabja, és a magazinok, steppavatt, pálca, potte


google.com/translate


norvégra dobta ki ezt

23. anbene
2009. febr. 6. 15:07
csak az ékezetek hiányoznak :))))
22. borbelya (válaszként erre: 19. - E584b61b26)
2009. febr. 6. 15:07
ÚÚÚ köszi, kedves vagy, igazán!
21. marcica (válaszként erre: 18. - Marcica)
2009. febr. 6. 15:07

De dánra is lefordíthatóak.

Ezek olyanok lehetnek mint az orosz szavak, azokat is több országban értik, csak kis eltéréssel

20. anbene
2009. febr. 6. 15:07
nekem svédnek tűnik...
2009. febr. 6. 15:05
nem finn,nem norvég és nem is svéd!Svédül beszélek,finnekkel is szoktam találkozni,és norvégokkal is így ük nem beszélnek!Lettet,lengyelt,dánt elképzelhetönek tartom!!!!!!!!!!utánanézek!:)
2009. febr. 6. 15:04
Vegyes szavak, de a nagy része norvég szerintem.
17. correct (válaszként erre: 2. - Borbelya)
2009. febr. 6. 15:04
Német és angolra tippelek
16. borbelya (válaszként erre: 7. - 52d3e0b8a8)
2009. febr. 6. 15:04

Aha, azt próbálom fordítgatni. A norvég szótárba beütöttem, semmi:( Majd akkor megpróbálom a svédet.


A hollandba is beírogattam, de ott sem talált:(

1 2 3

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook