6 mássalhangzóból egy szó (fórumjáték)
2094. Mida8181
2017. máj. 21. 09:56
énektrükk
m m n l d t
2093. spann
2017. máj. 18. 22:03
csapatjáték
n k t r k k
2092. vendég13
2017. máj. 18. 07:35
ajakherpesz
cs p t j t k
2091. Tünde38
2017. máj. 18. 01:50
csukamájolaj
j k h r p sz
2090. spann
2017. máj. 17. 22:50
összekacsint
cs k m j l j
2089. mokuci1986
2017. máj. 17. 21:26
pompondália
sz sz k cs n t
2088. spann
2017. máj. 17. 21:19
(ez is dália)
2087. ágnes91
2017. máj. 17. 15:48
?
2086. spann (válaszként erre: 2084. - Spann)
2017. máj. 6. 20:05
p . m p . n d . l . .
2085. ágnes91 (válaszként erre: 2083. - Tünde38)
2017. máj. 4. 16:41
Tied volt a helyes.
2084. spann (válaszként erre: 2083. - Tünde38)
2017. máj. 2. 21:41
szemdagadás?
p m p n d l
2083. Tünde38 (válaszként erre: 2082. - Spann)
2017. máj. 2. 09:10
talán
televízióadás volt
életvezetés
sz m d g d s
2082. spann
2017. ápr. 30. 19:53
útelágazódás (szerintem a v-t melléütötte)
l t v z t s
2081. ágnes91
2017. ápr. 29. 21:16
pelenkázás
t l v z d s
2080. mokuci1986
2017. ápr. 29. 18:58
popsikenőcs
p l n k z s
2079. vendég13
2017. ápr. 29. 06:55
görkorcsolya
p p s k n cs
2078. mokuci1986 (válaszként erre: 2077. - Mokuci1986)
2017. ápr. 28. 23:54
-a :)
2077. mokuci1986
2017. ápr. 28. 23:53
ombudsman
g r k r cs lya
2076. spann
2017. ápr. 28. 22:32
passzátszél
m b d s m n
2075. Mida8181
2017. ápr. 28. 16:25
prolongál
p sz sz t sz l
2074. spann
2017. ápr. 27. 21:26
eperlekvár
p r l n g l
2073. mokuci1986
2017. ápr. 26. 17:50
életbelépés
p r l k v r
2072. Mida8181
2017. ápr. 26. 17:23
rózsabogár
l t b l p s
2071. spann
2017. ápr. 26. 09:24
padlófűtés
r zs b g r
2070. Tünde38
2017. ápr. 26. 00:04
csótányinvázió
p d l f t s
2069. mokuci1986
2017. ápr. 25. 22:37
jöttment
cs t ny n v z
2068. spann
2017. ápr. 25. 22:13
(bombaiskola helyett:) bimbóskel
j t t m n t
2067. Mida8181 (válaszként erre: 2066. - 98295a7f28)
2017. ápr. 24. 17:02
hitelintéző
b m b s k l
2066. 98295a7f28
2017. ápr. 24. 13:04
Antikvárium
h t l n t z
2065. Tünde38
2017. ápr. 24. 08:27
szubtrópusi
n t k v r m