Vidékiek Pesten, pestiek vidéken... Beszélgessünk! (beszélgetős fórum)
Sziasztok!
Mamám Somogy megyei, náluk kászli van, tepszli, sifunder, kutuszka, dorko, wéce, kácsa, most több nem jut eszembe.
Párom Nógrád megyei, náluk kancsi van, guga, kenyér haja, pampuska, ivós, könnyesen öltözöl és a ragozásuk valami borzalmas illetve ők nem zavartatják magukat, ha mást mondanak, mint amit gondolnak, neked azt értened kell. Pl. párom megkért, hogy hozzak neki a hűtőből kefírt, 5 percig vitatkoztunk, mert mondtam, hogy nincs itthon, majd odajött a hűtőhöz és nagy felháborodottan kivette a joghurtot. Természetesen továbbra is ő volt megsértve. :))
nekem ezt is furcsa volt így hallani..PL, "szia nénje,szia bátya.."
"Nénje!Hoztál nekem valamit?"stb..
igen ők az "s" betűt használják...minden s
s s s :D
nekem ugyanilyen fura volt az erdélyi beszéd: "s mondtam jóskának, hogy csinálja, s jóska csinálta is, s akkor béla s kati is mentek, s énekeltek"
s ekkor mindig elcsodálkoztam :D
akkor menj a 'Népboltba'..:))))
emlékszem a 90'es évek közepén volt egy ilyen abc-lánc,de hamar megadta magát..
Köntös = slafrok :) Felénk nem használatos, de szintén régies elnevezés, biztosan még beugrik.
Függöny= firhang, na ez nekem vadiúj.
Stopli=foci cipő stoplijával? Vagy mást jelent nálatok?
A dorgót nem ismerem és rengeteg általatok használt kifejezéseket és szavakat sem.
Tényleg a pongyola. Én is használom azt is. Pesti létemre, bár ritkán.
És le szoktam menni a vidéki rokonaimhoz:)))) Ahol eszek stifóder, de ezt tényleg csak a sváb ismerősök használják. És miért ne ismernénk a serclit és a vekkert. Ha valaki nem tudta miről beszélsz, annak az a problémája, hogy a szókincse korlátozott.
Ezt a névelőst nem is értem. Én azt mondom, hogy átmegyek Andihoz, vagy találkoztam Jánossal, ha telefonálok, akkor Istvánnal szeretnék beszélni.
nekem a vidék nem falut jelent, hanem az összes olyan várost, falut, megye székhelyet, települést, stb., ami nem főváros.
A patikát miért ne használhatnánk, bár jellemzően főleg idősektől hallom gyakrabban.
Nem értem mi a baj a közérttel változatlanul, de azért, hogy tudjátok mostanság azt mondjuk, hogy megyünk a tescóba, corába spárba és a CBAba. Elég ritkán használjuk már és sajnos ki fog halni ez a szó is.
Az elmúlt hetek egyik legjobb fóruma.
Élvezettel olvasom a szép, magyar szavakat.
Milyen gazdagok vagyunk!
Milyen szépen tudunk beszélni!
Mindig rácsodálkozom a magyar nyelv változatosságára.
Én az angol és a németet ismerem, de azok a közelében sincsenek a Mi Anyanyelvünknek.
Jó, üdítő ez a fórum.
Mi csücskét mondunk, sercli helyett, a vekkert vekkernek, de a stifoldert sosem hallottam.
Apám szokta mondani a dorgót, és a stoplit. :))
Elkezdtem az elejéről olvasni a hozzászólásokat, csak aztán a türelmem nem tartott olyan sokáig, mint hittem :)
Sok olyan szót, kifejezést olvastam itt, amik szerintem nem kimondottan attól függenek, hogy pesti-e az illető vagy sem.
Én pécsi vagyok, de laktam Pesten is egy ideig. Azt sokaktól hallottam már (vagyis inkább olvastam fórumokon), hogy milyen idegesítő, pesti szokás a nevek elé névelőt tenni. Nos, ezt mi itt Pécsen is így mondjuk :) Én rendszerint átmegyek az Évihez és találkozom a Katival, stb. Mondjuk írásban nem használom így, hacsak nem valami teljesen párbeszédszerű kommunikációt folytatok, mint pl. amikor msn-en beszélgetek.
Aztán, mit is olvastam még itt. Ja, patika vs. gyógyszertár. Én nem gondoltam volna, hogy a patika pesties, szerintem csak szinonima, nem? Én felváltva mondom mindkettőt, bár az tény, hogy a patikát ritkábban hallom, főleg idősebbektől, de nekem tetszik.
Vagy volt még a köntös vs. fürdőköpeny. Én nem vagyok benne biztos, hogy a kettő ugyanazt jelenti. Vagy jelentette régen. De ezek közül is mindkettőt szoktam használni, sőt, azt is mondom rá, hogy pongyola.
Amit nem mondok soha, és Pesten se használtam, az a közért. Nekem az bolt. Ezt azt hiszem, tényleg csak a fővárosban használják így. Ami engem nem is zavar egyébként, az viszont kicsit igen, amikor külföldi, szinkronos filmekben is közérteznek. Miközben van rá egy általánosan használt szavunk is.
Ja, meg amit nem használtam sosem, az a "lemegyek" a Balatonra, sőt, hallottam olyat, aki Pestről "lement" Komáromba. No meg a vidék, vidéki kifejezést is szerintem az ország többi részén nem úgy használják, ahogy Pesten. Legalább is én mindig úgy tudtam, hogy a vidék az azt jelenti, hogy nem város, hanem falu. Nem piszkálódni szeretnék, de én kimondottan utálom, ha azt mondják, hogy vidéki vagyok, mert hát nem. Városban élek, ami történetesen nem Budapest.
Viszont azt is megtapasztaltam, hogy Pesten sokan azt nem értették, amit én mondok :) Hát ugye a sok sváb szó, ami itt Pécsen elég gyakori. Néztek rám nagy szemekkel, amikor azt mondtam, hogy stifolder meg sercli, de volt, aki a vekkert se értette (mondjuk kétlem, hogy ezt csak a baranyaiak ismernék).
hát van pár szó amit már én sem használok,mert kinevettek..fánkot sütök nem pampuskát
tócsnit és nem vakhalat..