Magyarról-angolra (fórumjáték)
Pumpkin
fizet (pénztárnál)
to cry [krahy]
:))
grave [greyv]
sütõtök
animal (enimöl)
Sír
curtain [kur-tn]
állat
rug(rág)
függöny
pillow [pil-oh]
szõnyeg
wing (u.a.)
párna
hand
szárny
hand ("hend")
macska
case
kéz
Kicsit megkavarodtunk csajok:)
A válasz erre gombra kattintva, rendben leszünk, így kicsit kusza lett minden:)
window
szekrény
Boring
szeretet
table
ablak
Ha lehetne, írjátok zárójelbe, hogyan kell ejteni, akkor azok is meg tudnák jegyezni, akiknek esetleg gondot jelent, és ne nagyon elvont szavakat, hanem olyanokat, melyek a mindennapi életben gyakran használatosak.
Good?
table
unalmas
cube
asztal
Írok egy magyar szót- fordítsd le angolra, és írj egy másikat, és így tovább.
Nekem nagyon jó gyakorlás:) Remélem, másnak is hasznos lesz.
Ha nem érted, kérdezz nyugodtan...
Első szó:
kocka -
További ajánlott fórumok:
- Mit gondol egy angol egy magyarról?
- Valaki tud magyarról latinra fordítani?
- Tud valaki segíteni nekem magyarról románra fordításban?
- Tud valaki olyan oldalt ahol angol szakkifejezéseket le tudok fordítani magyarra illetve magyarról angolra?
- Valaki le tudna fordítani egy rövid mondatot magyarról latinra?
- Milyen weboldalon találok magyarról angolra fordító programot?