Ti hogyan ejtenétek ki? (Ferdinand) Saussure (tudásbázis kérdés)
13. Veronika27 (válaszként erre: 12. - Bancsa1981)
2010. jún. 18. 20:21
Igen, szerintem is így kell.
12. bancsa1981
2010. jún. 18. 18:12
"szosszür"-én így tanultam anno... Chaucer az más tészta:) Ahogy Katatica írta:)
11. emagdi
2010. jún. 18. 17:29
én bent tartanám.. nem ejteném ki:)
10. 8e163afeff (válaszként erre: 6. - Bettike0930)
2010. jún. 18. 17:28
csóször is van:-) Csak az Chaucer, és a Canterbury meséket írta...
9. b2076ec79b (válaszként erre: 5. - Bettike0930)
2010. jún. 18. 13:07
akkor webforditás.hu
mindig összekeverem :)
8. Pocok:) (válaszként erre: 6. - Bettike0930)
2010. jún. 18. 12:52
nah úgy bizti nem
7. Pocok:)
2010. jún. 18. 12:52
szoszűr
6. bettike0930
2010. jún. 18. 12:50
Többség dönt.:)
Amúgy azért is kérdeztem rá mert egyik ismerősöm 'csóször'-nek ejtette aztán ez egy kicsit nekem is sántított:)
5. bettike0930
2010. jún. 18. 12:49
Köszi a válaszokat.
A webfordító fejlesztés alatt van,de mindegy is. Hiszek nektek.:)
4. filózó (válaszként erre: 1. - Bettike0930)
2010. jún. 18. 12:48
szosszűr
3. egypt
2010. jún. 18. 12:44
Az egyetemen "szoszűr"-nek ejtette a tanár.
2. b2076ec79b
2010. jún. 18. 12:43
szosszür..talán
franciában az au=o-val, ez biztos :)
de írd be a webfordito.hu-ba és kérd, hogy olvassa fel :)
1. bettike0930
2010. jún. 18. 12:42
Ti hogyan ejtenétek ki? : (Ferdinand) Saussure
További ajánlott fórumok:
- Fórumozás, de hogyan?
- Te is szerető vagy? Hogyan éled meg a dolgokat?
- Down-szűrés: vérvétel vagy amniocentézis. Avagy hogyan válik a babavárás aggodalommá?
- Ti mennyi pénzből éltek havonta és hogyan viselitek az esetleges pénzügyi nehézségeket?
- Tudom, hogy fogynom kell, de nem tudom, hogyan kezdjek hozzá.
- Te hogyan becézed a párod?