Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Hiteles fordíttatásnak mi a menete? fórum

Hiteles fordíttatásnak mi a menete? (tudásbázis kérdés)


17. Guruljka (válaszként erre: 15. - Panna.33)
2019. máj. 1. 22:50
Konkrétan nem néztem utána, de szerintem az OFFI-nál minden olcsóbb.
16. 87c0d9fc29 (válaszként erre: 15. - Panna.33)
2019. ápr. 23. 19:57
Köszönöm
2019. ápr. 23. 19:42
Cegléden van egy fordįtóiroda, pár éve olcsóbbak voltak, mint az OFFI. Nem tudom, működnek-e még.
14. 87c0d9fc29 (válaszként erre: 13. - Guruljka)
2019. ápr. 23. 18:52
Rendben! :)
13. Guruljka (válaszként erre: 11. - 87c0d9fc29)
2019. ápr. 23. 18:49

Ma is elküldheted még, a főnök még ott lehet.

Vagy automatikus választ kapsz, de mindenképp reagálnak.

12. Guruljka (válaszként erre: 11. - 87c0d9fc29)
2019. ápr. 23. 18:46

Szívesen!


Ennek az irodának rendszeresen dolgozom.

11. 87c0d9fc29 (válaszként erre: 9. - Guruljka)
2019. ápr. 23. 18:45
Az lesz, mert megőrülök ebbe a futkározásba. Nagyon köszönöm a segítséget! ):)
10. Guruljka (válaszként erre: 9. - Guruljka)
2019. ápr. 23. 16:47

Mi a teendő, ha nem tudja, hogy hivatalos vagy hiteles fordításra van szükség?


Javasoljuk, hogy érdeklődjön a befogadó hely ügyintézőjénél. A kérdést lehetőleg így tegye fel: "Megfelel, ha fordítóiroda által záradékolt hivatalos fordítást adok be?" Mielőtt pedig az OFFI-hoz fordulna, javasoljuk, hogy küldje el a fordíttatni kívánt dokumentumokat az info@1x1forditoiroda.hu email címre, esetleg a 06-1-7945-846-os faxszámunkra. Munkatársaink átnézik az iratokat, és megmondják, a fordítással mindenképpen az OFFI-t kell-e megbíznia, vagy mi is elvégezhetjük a munkát. Ez utóbbi esetben azonnal árajánlatot is küldünk Önnek a munkára, az elkészült fordítást pedig akár 1 órán belül át is veheti!

9. Guruljka (válaszként erre: 8. - 87c0d9fc29)
2019. ápr. 23. 16:44
Azért egy telefont megér, mert esetleg kétszeres árat fizetsz a hitelesített doksiért.
8. 87c0d9fc29 (válaszként erre: 6. - Guruljka)
2019. ápr. 23. 16:38
Ugyanaz csak már én keveredem bele. De egyébként azt se mondta, hogy hitelesített kell, csak hogy kell. De mivel hivatalos a dolog így gyanítom hitelesített kell. Mégse mehetek oda egy A/4 es papírral, hogy én lefordítottam mert letudom... :/
2019. ápr. 23. 16:33
Nagyon szépen köszönöm a segítséget mindenkinek. :)
2019. ápr. 23. 16:26

[link]


Mi az, hogy 'hivatalos fordítás', és miben tér el a hiteles fordítástól?


A hivatalos fordítás egy lektorált, lepecsételt, összefűzött és hivatalos záradékkal ellátott fordítás, amit az irodánk fénymásolatból vagy beszkennelt dokumentumból készít el, s amely hivatalos záradék tanúsítja, hogy az elkészült fordítás a hozzánk eljuttatott anyag szövegével megegyezik.

A közhiedelemmel ellentétben az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda (OFFI) által készített hiteles fordítást Magyarországon jogszabály csak néhány esetben teszi kifejezetten kötelezővé.


Az e-hiteles fordítás előnye, hogy korlátlan példányszámban felhasználható, így a további példányoknak nincs pluszköltsége - szemben a papír alapú hiteles fordítással. Ezzel Ön nem csak költséget takarít meg, de a környezetet is óvja.

5. Guruljka (válaszként erre: 1. - 87c0d9fc29)
2019. ápr. 23. 16:16

Ha hiteles fordítás kell, akkor az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Intézetet, ha hivatalos, akkor fordítóirodát kell igénybe venni.

Hitelesítésben is kétféle létezik, meg kell tudnod, hitelesíttetni kell-e, vagy elég a hivatalos, azaz lektorált és ellenőrzött fordítás.


[link]


Épp a napokban jártam úgy, hogy készen voltam a fordítással, amikor kiderült, hogy hivatalossá kell tenni, ez újabb kört jelentett az ügyfélnek. Az ismerős fordítóirodán keresztül, ha előre szól, egy körrel megoldható lett volna és ugyanúgy én fordítom, azaz nekem mindegy lett volna.

4. Bless the child (válaszként erre: 3. - Bless the child)
2019. ápr. 23. 16:16
Az OFFI-nak országszerte van irodája
3. Bless the child (válaszként erre: 1. - 87c0d9fc29)
2019. ápr. 23. 16:14
Keress olyan fordító irodát, ami hitelesített fordítást ad. Pesten van jó pár.
2019. ápr. 23. 16:02

Guruljka remélhetőleg mindjárt jön és segít neked!

Profi a témában!

2019. ápr. 23. 15:55
Sziasztok! Német nyelvű dokumentumokat szeretnék lefordíttatni magyarra mivel a Magyar Adóhatóság nem hajlandó foglalkozni vele addig amíg le nem fordíttatom. Esetleg valaki aki jártas ebben tudna nekem segíteni vagy csak útbaigazítani mi ennek a menete?

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook