A nap jelmondata (beszélgetés)
"Egy olvasó ezernyi életét megél, mielőtt meghal.
Az az ember, aki nem olvas, csak egyet."
A hétköznapokat azért teremtették meg,
hogy az ember kiheverje a vasárnap unalmát.
Éhes embernek gyomrán az esze,
aki jót főz neki, abba szeret bele.
Más aspektusból közelítettem meg ezt az idézetet.
Mondhatnám, egy kicsit a humoros oldaláról.
Szerintem arra utal, hogy mi is voltunk fiatalok, és
akkor nekünk mondták ugyanezt.
Most viszont már nem nekünk mondják, mert a "B" oldal
pörög, tovaszállt az ifjúságunk.
Csak a szívünkben maradunk örökké fiatalok!
Mondom én.
Tudom ki volt Sändor György, csak azt nem, hogy töle szärmazott az idezet.
Igen,ma is alktuälis, miert nem jön vegre egyszer valaki aki tenyleg jobbä akarja tenni az egesz vilägot...
Köszi a välaszert.
Valahogy lätvänyosan rädöbbenek, elfelejtek sok mindent a multbol, tudtam, hogy valaha tudtam, de mär nem ugrik be...
Sándor György idézet volt.
Sándor György megnevettet és elgondolkodtat, ámulatra és
töprengésre késztet. Költői, humoros, filozofikus, könnyed
és mély egyszerre.
Ha jól belegondolsz, ez az idézet ma is aktuális.
Ez az idezet az 1960-as evek körül volt?
Nem tudtam idöben elhelyezni.
Fiatalok! Tiétek a jövő!
Régebben úgy volt, hogy a miénk lesz.
Egy nö sem tud egyenlö lenni a teremtes koronäjäval...
Böven eleg töle, ha a konyhät megtalälja...
Nepi bölcsesseg
Ez a pontos fordítás!
"Home is not where you live but where they understand you."
"Az otthon nem az ahol élsz, hanem ahol megértenek téged." (Christian Morgenstern)
"Home is not where you live but where they understand you."
"Az otthon nem az, ahol laksz, hanem ahol megértenek." (Christian Morgenstern)