Főoldal » Fórumok » Hobbi & Otthon fórumok » A legyetek jók ha tudtok-"Vanitá di vanitá"- szeretném megtanulni olaszul.A szöveget megtaláltam, viszont a kiejtés hallás után alig megy. fórum

A legyetek jók ha tudtok-"Vanitá di vanitá"- szeretném megtanulni olaszul.A szöveget megtaláltam, viszont a kiejtés hallás után alig megy. (tudásbázis kérdés)


15. durgaagrud (válaszként erre: 13. - Zebracsikó)
2010. okt. 26. 10:11

Vagy ha ki tudod fényképezni nekem az is jó.


Mégegyszer köszönöm.

14. durgaagrud (válaszként erre: 13. - Zebracsikó)
2010. okt. 26. 10:07
Köszi a segítséget. Az első tárgytalan, mivel az eredeti kottára van szükségem. A másodikkal meg az a problémám, hogy nem jeleníti meg a kottát, csak a program nevét, pedig mindent feltelepítettem, amit és ahogy leírták, ha esetleg nálad megjelenik és le tudod menteni és az e-milbe elküldeni azt nagyon megköszönném.
2010. okt. 25. 20:19

[link]


ez gitár tabulatúra


[link]

12. durgaagrud (válaszként erre: 7. - 1247d35ab8)
2010. okt. 25. 20:07

Sziasztok!


Szeretném megkérdezni, hogy valaki nem tudja-e véletlenül a legyetek jók ha tudtok című dal kottáját megszerezni.


Köszönöm előre is a segítséget.

2008. nov. 21. 13:17

sziasztok!


tűzijáték: köszi szépen


Bluelake: A tema di Leonetta szövegét még nem sikerült megszereznem sem magyarul sem olaszul. Ha lefordítod, nagyon megköszönném, de ráér, ha majd lesz időd. :)

10. Bluelake (válaszként erre: 6. - Csatangoló)
2008. nov. 18. 11:14
Sikerült már megszerezni valakitől? Ha nem akkor szerintem holnap lefordítom Neked, ma nem érek rá egésznap Egyetemen leszek.
2008. nov. 17. 23:47
A film megvásárolhstó: cdgalaxis.hu-ára 890 ft:)
2008. nov. 16. 14:57
Én meg szeretném megvásárolni a filmet dvd-n. Csak az a baj, hogy eddig akárhol kérdeztem sehol sincs meg, szóval ha valaki tud ötletet adni, hogy hol próbálkozzak, azt nagyon megköszönöm.
2008. nov. 16. 09:06

Hiúságok hiúsága


Keresel itt, keresel ott,

de mikor a halál elragad,

mi marad az élvezetekből

hiábavaló hiúság.


Ha csak a gyönyöröknek élsz,

csak a drága kincsek csillogását látod

a végén mi marad neked

hiábavaló hiúság.


Keresel itt, keresel ott

az élvezeteket hajszolod

vidám vagy, száműzöd a gondot

de ez csak hiábavaló hiúság


Ha a tükörban nézed nyugodt tekinteted

el sem képzelheted, hogy e nap a te végzeted.

Minden hiúság, csak hiúság

éljetek boldogan és szerényen

legyetek jók, ha tudtok

a többi úgyis hiábavaló hiúság


Minden hiúság, csak hiúság

adj, Uram nyugodalmat

segítsd a bizodalmat

és a békesség sem hiányozhat.

2008. nov. 15. 21:08

Sziasztok!


Hasonlót kérnék én is...

Nekem a Tema di Leonetta fonetikus szövegére és magyar nyelvű fordítására lenne szükségem. [link]

szerintem csodálatos :)


(Az is érdekelne, hogy a Vanitá di vanitá hogy van magyarul)


Gyerekkorom óta imádjuk a tesómmal és őt lepném meg vele.


előre is köszönöm

2008. nov. 15. 20:31

Köszönöm szépen a segítségeteket.

Nagyon nagy örömet okoztatok, mert szenteste,zenei aláfestéssel szeretném elénekelni a szeretteimnek:)

Ahogy ismerem őket, szóhoz sem fognak tudni jutni::))

Még egyszer köszönöm!

Minden jót kívánok nektek és szeretteiteknek::))

2008. nov. 15. 15:30

írva : ejtve


a : a és á között

c : k, ha a, o, u követi , és cs, ha i, e követi

ch: k

e: e vagy é

g: g, ha a, o, u követi

gi: dzsi, ha magánhangzó követi

gl: lj

gli: lj

gn: ny

gni: ny

h: nem ejtjük

s: sz, ha szó elején van, z, ha szó közben van

sc: s

sci: s

z: c, ha szó elején van, dz, ha nem a szó elején van, és akkor, ha dupla z van a szóban pl: pizza


Az olasz szavak kb. 90 %- ában az utolsó előtti szótag a hangsúlyos.

A véghangsúlyos szavak ékezettel vannak írva.

2008. nov. 15. 15:16

Voj cserkando kva, voj cserkando lá

Ma kvando la morte ti kojlerá

Ke ti resterá delle tue vojle,

Vanitá di vanitá.

Sej felicse, sei nej piacseri tuoj

Godendo solo dardzsento e doro

La fine, ke ti resterá

Vanitá di vanitá.

Voj cserkando kva, voj cserkando lá

Segvendo sempre felicsitá

Ser allegro e senz affani

Vanitá di vanitá.

Sono kvárdi allo spekkio

Tutto volto seréno,

Non immadzsi mi cserto

Kvesto dzsorno sará della tuo vanitá


Tutto vanitá, solo vanitá

Vivente kon dzsojja semplicsitá

State buoni se potete

Tutto resto é vanitá.


Tutto vanitá, solo vanitá

Lodate Szinyore kon umiltá

A Luj date tutto lamore

Nulla pju ti mankerá.

2008. nov. 15. 15:00

Le tudnátok nekem írni fonetikusan, hogy könnyebben megtanuljam.

Az olasz szövege:

Voi cercando qua, voi cercando lá

Ma quando la morte ti coglierá

Che ti resterá delle tue voglie,

Vanitá di vanitá.

Sei felice, sei nei piaceri tuoi

Godendo solo d’argento e d’oro

La fine, che ti resterá

Vanitá di vanitá.

Voi cercando qua, voi cercando lá

Seguendo sempre felicitá

Ser’allegro e senz’affanni

Vanitá di vanitá.

Sono quardi allo specchio

Tutto volto sereno,

Non immagi mi certo

Questo giorno sará della tuo vanitá


Tutto vanitá, solo vanitá

Vivente con gioia semplicitá

State buoni se potete

Tutto resto é vanitá.


Tutto vanitá, solo vanitá

Lodate Signore con umiltá

A Lui date tutto l’amore

Nulla piu ti mancherá.

2008. nov. 15. 14:57
A legyetek jók ha tudtok-"Vanitá di vanitá"- szeretném megtanulni olaszul.A szöveget megtaláltam, viszont a kiejtés hallás után alig megy.

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook