Ahogy a legtöbb weboldal az interneten, ez a webhely is cookie-kat használ, melyekre szükség van a weboldal teljes működéséhez. Weboldalunk böngészésével Ön elfogadja a cookie-k használatát. További információ
FőoldalDiéta & FitnessBabák & MamákSzex & PszichéSzépség & EgészségHobbi & OtthonEgyéb témák
CikkekNaplókFórumokTudásbázisSzavazásokKépgalériaApróhirdetések
KépeslapokReceptekKlubokJátékokFórum játékokBannereinkFacebook
Belépés | Regisztráció | Elfelejtett jelszó
 

Tudásbázis - Milyen latin mondást ismersz?

Kategória: Összes fórumtéma » Egyéb témák » Fórum játékok


A hozzászóláshoz be kell jelentkezned!

Amennyiben még nem regisztráltál nálunk, itt megteheted, ha pedig már van azonosítód, lépj be itt!

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

306. LynxLynx2013-10-28 13:49
Similis simili gaudet

305. cherry coke2013-10-26 09:42
Ignoti nulla cupido.


304. virgilius2010-06-08 11:59
peccatur
(válasz aranyibarbara 301. hozzászólására)

303. o.andi2010-06-08 10:23
Diligitur nemo nisi cui fortuna secunda est
Az emberek csak azt szeretik, akinek jól megy a sora

302. otli2010-04-19 20:36
Hát innen pont az írás maradt ki.
(válasz nm 285. hozzászólására)

301. aranyibarbara2010-02-23 05:30
Iliacos intra muros psecatur et extra = Trója falain belül és kívül egyaránt történnek hibák,vagyis egyik fél olyan hibás, mint a másik.

300. aranyibarbara2010-02-22 05:37
Hic Haeret aqua=Itt akad el a víz (vagyis itt a bökkenő)

299. aranyibarbara2010-02-20 18:01
A mondások, amiket eddig ide beírtam, nem én fordítottam le most latinra. Az előző bejegyzésem egy részletére utaltam ezzel:-/ :-))) Olvasd el.
(válasz Kriszpy 298. hozzászólására)

298. Kriszpy2010-02-20 12:33
"Tehát nem csak le lettek latinra lefordítva"

Ezt a mondatodat nem értem. ?????
(válasz aranyibarbara 296. hozzászólására)

297. Kriszpy2010-02-20 12:32
Dehogy. ne magad okold!!! Bolondnak nézni? Szó sincs ilyesmiről. Csak szóltunk.

Hidd el, sok hiba van a könyvekben, még komolyabb szakkönyvekben is előfordul.
Elvileg van erre szakember nagyobb újságoknál is már. De azt hiszem elnézhető, ha 1000 oldal átolvasása után esetleg elnéz egy betűt, emberek vagyunk. :)

A könyvszerző fő céla pedig a pénz, pénz, pénz, sajnos.
(válasz aranyibarbara 293. hozzászólására)

296. aranyibarbara2010-02-20 12:13
Tehát nem csak le lettek latinra lefordítva.

295. aranyibarbara2010-02-20 12:11
Nem a középsulis nyelvkönyvem. Egy idegen szavak és kifejezések című könyv, aminek a végén mondások vannak, nem csak latinok az igaz, de ez itt amiket ide beírogattam, bizti, hogy mind latin.Örültem neki először , hogy van ez a gyűjtés a könyv végén, de akkor más nyelvekből vett mondásoknál is ugyanúgy több nyelvtani hiba lehet...ami nem jó...
(válasz nm 294. hozzászólására)

294. nm2010-02-20 12:04
Sebaj! Nyugi, én is középsuliban tanultam a latinnak ezt a formáját. Utána csak szakmai laint tanultunk, de az csak a gyógyszerekröl szólt. Azért javítjuk ki egymást, mert mindenki tanul a másiktól :-) Amúgy a könyv a középsulis nyelvkönyved?

293. aranyibarbara2010-02-20 10:47
Akkor ezt a könyvet lehet, hogy félreteszem, mert még engem néznek a végén "bolondnak".Az tuti, hogy úgy írtam mindent , ahogy a könyvben le volt írva,s én totál megbíztam benne, nem én írtam félre a betűket.. Ma már nem aktívan gyakorlom a latint, ezért kellett a segítség, de ezek szerint nem megbízható forrás,legalábbis az a könyv. De csodálom hogy nem ellenőrízte szakember helyesírásilag....mert lehet is látni, ha valaki élni akar az általuk nyújtott dolgokkal, akkor helytelenül teszi néha. Ezért elnézést is kérek, igaz ez az egy-egy betű, amit helyesírásilag vétek néha, nem óriási dolgo még. Elnézést.:-)


292. Kriszpy2010-02-20 09:59
Könyvek? Figyelj csak, szakkönyvben egyszer a Hammurappi helyett Hammurabbi-t írtak. Mondanom sem kell, milyen jól eset a tanulás közben röhögőgörcsöt kapni. :)

291. Kriszpy2010-02-20 09:58
Az egy elírás lehet, mert valóban lupus.
(válasz aranyibarbara 288. hozzászólására)

290. Kriszpy2010-02-20 09:57
Mármint közmondást, de java része az igazságszolgáltatással kapcsoltaos. :)

289. Kriszpy2010-02-20 09:55
Húúúúúú, soroljam? :)
Kötelező tanulnom. Kb 80-100 kifejezést tudok.

288. aranyibarbara2010-02-20 07:41
direkt könyvből írom ki pedig, hogy a helyesírás az tuti legyen, de ezek szerint nem első alkalommal írják el a könyv szerkesztői a latin szavakat, mert Virgilius is kijavított már, igaz arra neki akkor nem reagáltam semmit. Erre akkor jobban odafigyelhettek volna. Nem most tanultam már latint, még középiskolában, azt hittem, hogy egy könyvben meg lehet bízni.:-) De nem baj , köszönöm a segítségeteket.:-) Azért remélem sok olyan mondást írtam már be, amit esetleg más is tud használni.:-)
(válasz nm 283. hozzászólására)

287. nm2010-02-19 16:20
nini..scripta nem megy...miért?

286. nm2010-02-19 16:20
hoppsz-verba volant, scripta manent

285. nm2010-02-19 16:19
Verba volant, scripta manent.-Szó elszáll, írás marad

284. IGSz.2010-02-19 16:18
Errare humanum est.
(válasz virgilius 260. hozzászólására)

283. nm2010-02-19 16:13
lupus
(válasz aranyibarbara 278. hozzászólására)

282. aranyibarbara2010-02-19 05:49
Festina lente=Lassan siess (Azaz:lassan járj , tovább érsz)

281. nyta2010-02-18 12:06
Nullum crimen sine lege-Senki sem büntehető olyan tett miatt,mely az lekövetéskor nem volt bűncselekmény


280. aranyibarbara2010-02-18 04:47
Per aspera ad astra=Göröngyös úton a csillagokig.(Azaz: Minden előrehaladás küzdelmekkel jár.)

279. aranyibarbara2010-02-17 05:44
Qualis pater,talis filius=Amilyen az apja, olyan a fiú (Magyar megfelelője:Az alma nem esik messze a fájától)

278. aranyibarbara2010-02-16 05:53
Homo homini lopus=Ember embernek farkasa .(Azaz:az embernek legnagyobb ellensége saját embertársa)

277. syria2010-02-15 10:49
Ezt én így tudom:
Navigare necesse est, vivere non est necesse. - Hajózni szükséges, élni nem muszáj.
(válasz valentinia 6. hozzászólására)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11