Beszélgetés a Harry Potter-ről (csak rajongóknak) (: (: (beszélgetős fórum)
Nem tudom, én nem szeretnék Harryéktől folytatást, pedig én aztán már több mint 10 éve nagy rajongó vagyok. Viszont kíváncsi lennék az előzményekre külön könyvben, vagy amit Te is írtál, a Tekergőkre.
Na meg várom már a Lexikont, amit J.K.R. ír majd.
hmmm nem is tudom :)
Érdekelnének a tekergők is. Bővebben, hogy mi történt Harry családjával, miért az anya testvéréhez kerültek? Mi lett az apai és anyai nagyszülőkkel?
És azt is simán el tudom képzelni, hogy folytatódik a történet. Mi lett a barátokkal Voldi bukása után?? Attól hogy ő halott, még vannak gonosz varázslók :D
Sziasztok!
Én is és párom is nagyon szeretjük Harry Pottert.
A filmekre szoktunk tanulni (csak berakjuk a lejátszóba, mert egyikünk sem tud csendben tanulni, kell a duruzsolás)
A könyveket már vagy 4szer olvastam, és mikor horgolok azokat szoktam hallgatni hangoskönyvben.
Én csak azért néztem meg a filmeket, mert mindenki leszólta, hogy bezzeg a gyűrűk ura, de hogy ezt a heripottert hogy elszúrták, pedig milyen jó a könyv. A film nagyon tetszett, úgyhogy egyszerre meg is vettem az első két kötetet, és vártam nagyon a harmadikat, pár hét volt a megjelenéséig. Utána meg tök rossz volt, hogy olyan sokára jöttek az új könyvet.
Egyébként egy korábbi hozzászóláshoz: nemcsak Mógus tudott varázspálca nélkül varázsolni, a Foltozott Üst kocsmárosa, Tom, is egy csettintéssel gyújtott tüzet a kandallóban, amikor Harry megérkezett a Kóbor Grimbusszal.
Végre egy pasi HP rajongó :)
Érdekesek a filmes bakik, bevallom azt még nem vesézgettem, csak addig jutottam, hol tér el a könyvtől. Viszont a könyvben is van jópár baki :D
A cikeszre tudnék csak magyarázatot: mivel gyorsan mozog, így valószínü wood nem látja, csak sejti merre lehet. Neki nincs hozzá "érzéke". Azért is nem ő a fogó :D
Jó lenne ha igazad lenne, és lenne még új könyv! Egyszerűen nem tudom elengedni a történetet a 7. résszel :(
Nem hiszem, hogy gondot jelentene itt bárkinek, hogy pasi vagy:-)
Annak a 3 kötetnek meg rendkívüli módon tudnék örülni:-)
sziasztok.tudom hogy ez egy női portál.regelés után vettem észre:Dde mivel én is nagy HP rajongó vagyok.nos a filmmel kapcsolatba írnék.mégpedig az elsőről.a minap néztem meg újra és véltem bakikat benne:)akit érdekel annak leírom.
1:mikor vernon bácsi beszögeli az ajtót hogy ne jöjjenek be a levelek.nos amikor felteszi akkor balról jobbra szögeli fel keresztbe.de mikor betörnek a levelek akkor fordítva van
2:mikor hagrid elmeséli hogy ott van harry pénze a bankban és mutatják a bankot fentről lefelé,akkor az ajtót ha jobban megnézitek fából van és nincsen rajta ablak se üveg.viszont mikor már bent vannak és előlről mutatják őket akkor a háttérben egy teljesen más ajtó van ami üveges.
3:hagrid egy levelet ad a kis mukinak a bankban,és ha megnézitek hol gyűröttek a levél szélei hol simák.:)
4:amikor harry-t beosztja a süveg a griffendélbe,és mikor leül utánna az asztalhoz ron mellé ül,de a következő pillanatban már percey mellett ül:)
5:harry és ron elkésik az első óráról,és galagony professzor átváltozik emberré.de ha jobban megfigyelitek amikor vissza változik emberré és balról látod nincs rajta szemüveg de mikor megfordul és jobbról látod akkor meg van szemcsije.
6:ez az a jelenet amiben harry-t kiviszi wood az udvarra,és bemutatja neki a kviddits eszközöket.mikor kiveszi a cikeszt és felrepül harry kezéből balra,ha megnézitek akkor először wood jobbra néz holott balra repült fel.
ennyi hibát észleltem.lehet senkit nem fog érdekelni és lehurrogtok hogy mit keres itt férfi.és egyébként nem biztos hogy az utolsó harry potter-t látjuk a 7. rész személyében.ugyanis j.k. rowling egy nyilatkozatána azt mondta hogy folytatja csak egyenlőre mással foglalkozik.mivel van még 3 kötetre való ötlete hogy mi történt harry-ékkel a 7. rész után.itt egy link csemegézzetek.én remélem hogy lesz és bocsi a regényért:D
Szerintem ha meglátom valahol megveszem az elsőt :)
Legfeljebb szótárazok.
Mennyire fordította át TTB?? CSak hogy mennyire lehet adni a magyar változatra?
Igen szerintem is varázslattal újra építették... meg a főnix rendje megsegélyezte őket :P
Percy már az 5. részben összeveszett a szüleivel. Már Harry-t azzal fogadják nyár közepén, hogy nagy veszekedések voltak, és csak a 7. rész végén békülnek ki. Elég szívszorító jelenet, amikor az egyik iker (most nem jut eszembe melyik hal meg) azt mondja: Percy te viccelődsz? És mosollyal az arcán hal meg :( Hát ott én úgy bőgtem :(
Hát ja, végülis már az első részben az Odú leírásakor azt írták, hogy úgy tűnik, egymás után toldották-foldozták hozzá széltében is és felfelé a részeket, és hogy valószínűleg a varázslat tartja egyben:-)
Hogy hol laktak? Arthur és Molly beköltözhettek a Főnix rendjének főhadiszállására, a gyerekek a suliban, az ikrek az Abszol úton az albérletben... Percy... ő ott alhat a minisztériumban, úgyis munkamániás:-)
Na igen, én is csodálkoztam ezen a filmben... hogy okés hogy látványos hogy leég, de hol laknak? hol lesz az esküvő? Bár az a bemutatókban is látszik, hogy sátras lagzi.
Gondolom varázslattal eloltották a tüzet és visszaépítették a házat :)
Az enyémben már a rendes név van Lavender-ként. Vagy legalábbis nem ütötte meg a szemem, hogy más lenne. Jajj én lemaradtam ezekről, mert új kiadású a könyvem. :(
Egyébként sokáig nem is értettem ezeket az elírás dolgokat pont ezért, hisz nálam már jól van. Muszáj valami angol tanfolyamot elkezdenem. Egyre nagyobb bennem a vágy, hogy angolul is elolvassam :) Egyszer mindenképpen el fogom!!!
Ja, bocsi, a Fudge másodlagos jelentése az, amit leírtam. Különben TTB-től olvastam ezt.
De azt nem tudom, észrevettétek-e, hogy Lavender Brown az első kötetben Levendulként szerepel a lavender a levendula angolul. De ezt is módosította, hát én nem bánom.
Közben megtaláltam:
DA: Az első kötetben megjelent Badarusból hogy lett később Caramel? (EGOKA kérdése)
TTB: Na. Hát úgy, hogy teljesen elfelejtettem, hogy a Badarust már használtam. De a Fudge az egyébként is karamellt jelent, így adta magát, hogy Cornelius Caramel. Tetszett, hogy legyen a beszélő névnek magyar változata. Hogy hogy került bele a Badarus? Lehet, hogy nem is én találtam ki. Tényleg nem tudom. Nem is emlékszem rá, hogy ezt én írtam volna. A szerkesztés közben belekerülhettek ilyen dolgok, mert a szerkesztő is azt írhat bele amit akar, én azt már nem látom, de nem emlékszem olyanra, hogy én Badarust írtam volna. Vagy ha én írtam, akkor az azért volt, mert azt hittem, hogy ez a szereplő nem fog többet előfordulni.
Szóval egyszerűen nem emlékszem rá, amikor aztán fontos szereplő lett. Elfelejtettem, hogy ő már szerepelt. Azt hiszem a második kötetnél döbbentem rá, hogy nekem itt listát kell vezetnem az általam lefordított nevekről, mert különben teljes lesz a zűrzavar. Akkor visszamenőleg az első kötetből is kigyűjtöttem amit tudtam, de nem minden volt meg. Ez a lista mindig hiányos. Úgyhogy elnézést kérek. A Badarus nekem nem tetszik egyébként.
További ajánlott fórumok:
- Miért tiltja az egyház a gyerekeknek Harry Potter filmeket illetve könyveket?
- Ki tudja hogyan hal meg Harry Potter?
- Tudja valaki, hogy mikor lesz a Harry Potter következő része a mozikban?
- Hamis Harry Potter PDF-et találtam
- Melyik moziban játszák az új Harry Potter filmet eredeti angol hanggal?
- Adele rajongóknak