"Zöld Út szaknyelvi angol nyelvvizsga" (beszélgetős fórum)
Na túl vagyunk rajta:) Mik a tapasztalatok? Én nem akarom elkiabálni, de sokkal könnyebb volt, mint amire számítottam.
A jövőben vizsgázók kedvéért: fordítás: [link] kicsit átvariálva, szövegértés egy: [link] kettő: [link] levél: Írj a brit akármilyen hivatalnak, hogy magyar ingatlanforgalmazó és bérbeadóként Angliában is szeretnél terjeszkedni, nyújtson ebben segítséget, adjon infót.
köszi az anyagot, belenéztem de nekem ez már túl sok mára....
Mindenkinek egy kalappal!!!!!
KÖRLEVÉL
E-mail formátum, e-mail címzés
From: feladó név (+ titulus)
To: címzett(ek) név (+titulus)
Cc:
(Bcc:nem mindig kell)
Sent: dátum
Subject:
Attachment: ,ha van
MEGSZÓLÍTÁS
Ha egy csapatnak megy (pl gratulálsz az értékesítési csapatnak, mert elérték a forgalmi tervet), akkor lehet a megszólítás DEAR TEAM,
Ha egy csoportnak küldöd (pl az összes értékesítőnek, hogy néhányan még húzzanak bele, mert még kell egy kis forgalom a tervhez), akkor a megszólítás lehet TO WHOM IT MAY CONCERN,
Ha mellékletet is küldesz, akkor arról mindenképpen említést kell tenni a levél szövegében is.
Az aláírásnál ugyanúgy kell a titulus és az elérhetőségek.
Legalább is én így tudom, de javítsatok ki, ha nem így van!
Szia poldibacsi, kaphatnék access-t az oldaladhoz még a délelőtt folyamán? Likeoltam ám a fb oldalt is, csak este fedeztem fel ezt a fórumot. Megköszönném, a levélmintát még gyorsan átfutnám :)
A többieknek pedig nagy kalappal ;)
Székesfehérváron először a fordítás volt, rövid szünet, majd a szövegértés + levél.
De ez lehet fordítva is.
Egy kalappal mindenkinek!
Sziasztok:)
Poldibácsi honlapját ahol úgy hallom van egy kis segítség meg tudná valaki adni nekem?
carrot@mailbox.hu vagy repaszki.peter@gmail.com
Előre is Köszönöm szépen:)
Nagy kalappal holnapra aki megy, megyek énis Miskolcra!!:)