Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » "Zöld Út szaknyelvi angol nyelvvizsga" fórum

"Zöld Út szaknyelvi angol nyelvvizsga" (beszélgetős fórum)

❮❮ ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... ❯❯
2013. máj. 24. 18:00

Na túl vagyunk rajta:) Mik a tapasztalatok? Én nem akarom elkiabálni, de sokkal könnyebb volt, mint amire számítottam.


A jövőben vizsgázók kedvéért: fordítás: [link] kicsit átvariálva, szövegértés egy: [link] kettő: [link] levél: Írj a brit akármilyen hivatalnak, hogy magyar ingatlanforgalmazó és bérbeadóként Angliában is szeretnél terjeszkedni, nyújtson ebben segítséget, adjon infót.

1699. adam9
2013. máj. 24. 11:34
Sok sikert midnenkinek!!!
1698. ziiti
2013. máj. 24. 10:33
Sok sikert mindenkinek a mai vizsgához! Ügyesen! :)
1697. Lona1 (válaszként erre: 1696. - Poldibacsi)
2013. máj. 24. 10:17

köszi az anyagot, belenéztem de nekem ez már túl sok mára....


Mindenkinek egy kalappal!!!!!

2013. máj. 24. 09:05
Drágáim, kerestem körlevélhez anyagot, feltettem. Sok helyen megnéztem, de ezt a to whom it may concern-t sehol nem írták körlevél témában. Bocs, ha ezzel bekavarok, de én egész mást találtam
1695. Akire79
2013. máj. 24. 08:56

KÖRLEVÉL

E-mail formátum, e-mail címzés

From: feladó név (+ titulus)

To: címzett(ek) név (+titulus)

Cc:

(Bcc:nem mindig kell)

Sent: dátum

Subject:

Attachment: ,ha van


MEGSZÓLÍTÁS

Ha egy csapatnak megy (pl gratulálsz az értékesítési csapatnak, mert elérték a forgalmi tervet), akkor lehet a megszólítás DEAR TEAM,


Ha egy csoportnak küldöd (pl az összes értékesítőnek, hogy néhányan még húzzanak bele, mert még kell egy kis forgalom a tervhez), akkor a megszólítás lehet TO WHOM IT MAY CONCERN,


Ha mellékletet is küldesz, akkor arról mindenképpen említést kell tenni a levél szövegében is.


Az aláírásnál ugyanúgy kell a titulus és az elérhetőségek.


Legalább is én így tudom, de javítsatok ki, ha nem így van!

1694. zöldútonálló (válaszként erre: 1691. - Repapeti)
2013. máj. 24. 08:43
sajnos volt már ilyen és senkinek nem egyértelmű. Annyi biztos hogy megszólításnak a to whom it may concern jó.
1693. gabeekex (válaszként erre: 1686. - Poldibacsi)
2013. máj. 24. 08:32

Szia poldibacsi, kaphatnék access-t az oldaladhoz még a délelőtt folyamán? Likeoltam ám a fb oldalt is, csak este fedeztem fel ezt a fórumot. Megköszönném, a levélmintát még gyorsan átfutnám :)


A többieknek pedig nagy kalappal ;)

2013. máj. 24. 08:25
Mindenkinek egy nagy kalappal a mai vizsgára! Utána gyertek élménybeszámolóra és egymás paráztatására :)
1691. repapeti
2013. máj. 23. 22:46
Körlevél előjöhet a vizsgán? Ha igen azt hogy kell címezni?
1690. Akire79
2013. máj. 23. 22:16
Én mára befejezem, holnapra mindenkinek sok sikert kívánok!
1689. Lona1
2013. máj. 23. 22:05
Köszi
1688. Akire79 (válaszként erre: 1685. - Lona1)
2013. máj. 23. 21:38
Nézd meg az 1227-es hozzászólást
1687. Akire79 (válaszként erre: 1686. - Poldibacsi)
2013. máj. 23. 21:36
OK, köszi :)
1686. poldibacsi (válaszként erre: 1684. - Akire79)
2013. máj. 23. 21:23
Mindenki kapott üzenetet :) de egészen biztos lehetsz benne, hogy nem töröllek :))
1685. Lona1
2013. máj. 23. 21:11
Emlékszik még valaki milyen levél volt a márciusi vizsgán?
1684. Akire79 (válaszként erre: 1660. - Poldibacsi)
2013. máj. 23. 21:01
Én az első között LIKE-oltam, de mégis kaptam üzenetet :(
1683. Pinkli13
2013. máj. 23. 20:48
Először van a fordítás aztán szünet és utána a két szövegértés + a levél!!
2013. máj. 23. 20:22
Sziasztok! Levélírásnál mi számít bele a 120-140 szóba? Megszólítás és az elköszönés is? Előre is köszi!:) Sok sikert mindenkinek holnapra!:)
1681. Gica79 (válaszként erre: 1677. - Adam9)
2013. máj. 23. 20:16

Székesfehérváron először a fordítás volt, rövid szünet, majd a szövegértés + levél.

De ez lehet fordítva is.

Egy kalappal mindenkinek!

2013. máj. 23. 19:51
26 likes out of 44 members...
2013. máj. 23. 19:51
26 likes so far, 2 more hours to go...
1678. poldibacsi (válaszként erre: 1677. - Adam9)
2013. máj. 23. 19:19
Úgy tudom, hogy erre nincs garancia, lehet éppen fordítva is, de aki már volt, azt mondja, hogy előbb a szövegértések plusz levél, és utána a fordítás. Olyat is hallottam már, hogy volt, ahol rövid szünet is volt a két rész között.
1677. adam9 (válaszként erre: 1674. - Poldibacsi)
2013. máj. 23. 19:14
Előbb a szövegértés van aztán a fordítás?
1676. Akire79
2013. máj. 23. 19:11
Pinklin és rajtam kívül ki jön még a BKH-ba vizsgázni holnap?
2013. máj. 23. 19:06
Köszi,köszi!!!!:) akkor sajnálom a 3óra miatt..:I
1674. poldibacsi (válaszként erre: 1673. - Dórikatanul)
2013. máj. 23. 18:58
110 perc a 2 szövegértés és a levél, majd plusz 90 perc a közvetítés (fordítás), de persze nem kell ezt végig ülni, előbb is beadhatod, ha kész vagy :)
2013. máj. 23. 18:51
Légyszi írjátok meg hány órát vesz ez igénybe? A Drágám meg szeretne várni..üljön 3 órát a kocsiban? vagy csak 2 órát?:D
1672. adam9
2013. máj. 23. 18:48
Holnap győzelem vagy halál. :)
1671. repapeti
2013. máj. 23. 18:44

Sziasztok:)


Poldibácsi honlapját ahol úgy hallom van egy kis segítség meg tudná valaki adni nekem?


carrot@mailbox.hu vagy repaszki.peter@gmail.com


Előre is Köszönöm szépen:)


Nagy kalappal holnapra aki megy, megyek énis Miskolcra!!:)

❮❮ ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... ❯❯

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook