Főoldal » Fórumok » Hobbi & Otthon fórumok » Internátus c. sorozatról minden fórum

Internátus c. sorozatról minden (beszélgetős fórum)


❮❮ ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... ❯❯
2011. jan. 4. 20:36
Köszi az új részt!
607. Moncsa0825 (válaszként erre: 602. - Juszta)
2011. jan. 4. 20:31
Köszi Juszta mostmár képben vagyok :D
606. 2949150b11 (válaszként erre: 603. - Juszta)
2011. jan. 4. 17:54

nem beszállni akartam, csak ugy magamban forditgattam volna, ugy gyakorlásképp is bár ha az s pontos forditás nem lenne sok értelme. olyan minöségüt ugysem végeznék amit ki mernék adni a kezem közül. amugy köszi, rákeresek azért a progira :)

nem vettem amugy bántásnak, csak elmagyaráztam, szerintem senkinek semmi köze ahhoz miért hagyok néha ki 1-1 szot, nem mindig olvasom vissza, és nem fogom leellenörizgetni minden alkalommal mit irok. végül is nem hivatalos helyekre levelezgetek, ez egy forum, a lényeg h értsék mit akarok. én is kiállitok azokrol bizonyitványt akik ugy pofáznak be a másiknak h nem is ismerik, nem értik miért nem ir pl ékezeteket, ilyesmi, föleg h köze nincs hozzám, az internet már csak ilyen, én attol még nem rágok be senkire, tudom milyen vagyok, és nyelvtan versenyekre is küldtek anno :D aki meg ráér meg erre van ideje az ugasson ha akar. az a baj h ismerek olyat akinek annyira semmitmondo és unalmas az élete h forumokra jár beugatni mindenkinek, igaz ö felismer a becenevemröl, bár ö soha nem válllalja magát és van olyan hülye letagadja azt is amit látok :) bár én nem modnom h ö is ilyen, nem ismerem, nem tudhatom, ha csak nem ö az akire gondolok ;) most nem fogok utánanézni a profiljába, mert annyira meg nem is érdekel :)) sziasztok, további jo munkát :)

2011. jan. 4. 17:19
KÖSZI!!!!!!
2011. jan. 4. 16:36
Köszönöm a 6/4 rész feltöltését!
603. Juszta (válaszként erre: 595. - 2949150b11)
2011. jan. 4. 15:51

Nem, bruixa spanyolos, és 100%-osan érti az eredetit. Bár a francia felirat nagyon jó, vannak benne félrefordítások/félreértések.

Az mkv-ból ki lehet szedni a feliratot, vannak erre programok. Itt a fórumon nem engednek (és nem is szép dolog) reklámozni, de a google mindenre ad választ. (ja, bocs, ez is reklám :) A bing, a yahoo, az ask, és az egyéb keresők is adnak választ)

Amúgy hadd védjem meg fasort! Kedves ismerősöm, nem bántani akart, nem hiszem, hogy ez a pár rövid szó ilyen kirohanásra adott okot. A fordítások minősége igenis fórumtéma és igyekszünk minőségi munkát kiadni a kezünkből. Az nem segít senkinek, ha valaki egy hosszútávú munkafolyamatba belepiszkál. Attól, hogy ez egy fórum, az hozzászólókról az írásaik igenis kiállítanak egyfajta bizonyítványt. Laptopom nekem is ugyanaz volt majdnem 10 évig, de odafigyeltem akkor is az irományaimra. Szóval kérlek, ne a többieket bántsd, ha érzékeny pontra tapintanak, főleg ne ilyen hangnemben!

Tehát a fordító csapat dolgozik, több ember már csak több időveszteséget jelentene. Türelem!

602. Juszta (válaszként erre: 600. - Moncsa0825)
2011. jan. 4. 15:42
Szia! A linkeket törlik a moderátorok, az 572-es hozzászólásban találsz segítséget.
601. Juszta (válaszként erre: 597. - Gyurmix)
2011. jan. 4. 15:41
Ajánlom figyelmedbe az 573-as hozzászólást.
2011. jan. 4. 15:22

Sziasztok!


Valaki be tudná nekem linkelni a VI.évad első 3 részét?

Előre is köszönöm,és b.u.é.k.!!!!mindenkinek!

599. 2949150b11 (válaszként erre: 597. - Gyurmix)
2011. jan. 4. 13:38
már kész van :)
598. 2949150b11 (válaszként erre: 596. - Fasor)
2011. jan. 4. 13:36
mi a baj a magyartudásomal? hallottál már talán beszélni? esetleg az érettségim jegyével van a probléma? amugy meg aki ugat nem tudom mi problémája lehetne más irásával. de ha valami zavar, befizethetsz nekem egy uj billentyüzetre aminek nem hagynak ki esetenként a gombjai, azt nagyon megköszönném mert sajnos elég régi a laptopom és nincs pénzem 3 évente ujat venni. amugy már kezdek rászokni az ékezetek használatára, csak régen még enélkül is midnenki megértette mit akarok, meg akkor még ugye a bil.-ek is másmilyenek voltak. amugy meg nem tudom hány forumot látogatsz, de szoktak mondani valamit azokra akik mások helysirásába kötnek bele. a forumok már csak ilyenek :) ugyhogy válaszom a kérdésere, nem, nemhiszem. am meg nemhinném hogy annak kéne megszolalni aki "vauzik"... komolyan nem tudom megérteni azokat az embereket kiknek ez a legnagyobb problémájuk, unalmas lehet az életed. origo.hu/itthon/20110103-helyesirasi-hibak-schmitt-pal-ujevi-beszedeben.html neki is sirhatnál ha már igy ráérsz. amugy van elég pár helyesirás blog is, látogasd azokat ha ezek zavarnak. a továbbiakban nem szeretnék eltérni a forum témájátol és nem szeretnék több gyerekes baszogatásra reagálni :) ha unatkozol játssz a kutyákkal, sok embernél értelmesebbek, bár lehet ök meg azt javasolják inkább ne ugass. legközelebb légyszi a kérdésemre válaszoljatok, mert azért jöttem. köszönöm :) majd ha meg valami hivatalos levelet irok betartom amit kell, de ismétlem ez egy forum. inkább hirdesd a netikettet az öregasszonyok körében akik csak nagybetüvel képesek irni és a szövegeket is képtelenek értelmezni ezért 3 percenként nyomják be ugyan azt. ök ezzel egy szellemi fogyatékos hatását keltik. szoval hajrá :)
597. gyurmix
2011. jan. 4. 11:58

Bocsánat a türelmetlenségért, de mikorra várható az Internátus 0604?

Köszi szépen :-)

596. fasor (válaszként erre: 595. - 2949150b11)
2011. jan. 4. 11:30
Bocsi, hogy belevau, de előbb nem inkább a magyar tudásoddal kéne foglalkozz?:-)
595. 2949150b11 (válaszként erre: 593. - Juszta)
2011. jan. 3. 22:38
ti is franciárol foritjátok? :D hogy lehet leszedni amugy feliratot, vagy különválasztani, vagymi? de mint leirtam nem (csak) forditol csinálnám, alap franciatudással azért nem a fordito azelsödeges amire hallgatok, plsz lenne segitségem:P :))
594. summerw
2011. jan. 3. 20:00
köszönöm szépen a segítséget :)
593. Juszta (válaszként erre: 581. - Summerw)
2011. jan. 3. 11:05

summerw! Külön francia feliratot nem lehet letölteni (más nyelvűt se nagyon), de az 572-es hozzászólásban megadott címen ráégetett francia feliratos részek vannak fent, a mihez még nincs magyar felirat.


Macika666! Amúgy a felirat leszedhető az mkv fájlról, másképp mi se vállalkoztunk volna ekkora feladatra :) Minden csak megfelelő program kérdése. De mint bruixa is írta, marhára nem érdemes google fordítóval próbálkozni. Én próbáltam, hidd el, fabatkát sem ér!

592. 2949150b11 (válaszként erre: 591. - Cbdc8016bb)
2011. jan. 2. 17:52

jaja, az a baj kerestük már vagy 4 nyelven is, hátha ha franciául keressümeglesz, de nem :(


amugy a francihoz párom lenne a segitség, nézegettem már meg ugy 1 részt h fordito, + ha valamit nem érttem, akkor ö segitett, csak nem tul türelmes, nem szereti ha sorozatokat nézek :D

szval végülis meg lenne oldva... bár ugyis csak néha van annyi eröm h több részt is megnéznék, elég hosszu ahhoz h birjam a következöig h megcsináljátok :D lefáraszt az az 1 ora :) nagyon nagyon köszi nektek h csináljátok, mert nekem sajnosem emgy eléggé még nagyon a francia, és igy elég hosszura nyulik 1-1 résztmegnzénem, inkább várok :D:D köszi nektek, puszi :))

591. cbdc8016bb (válaszként erre: 590. - 2949150b11)
2011. jan. 2. 17:30

Az első 4 évad feliratát egyszer valahol jól elrejtve megtaláltam spanyolul. Azon kívül csak az általunk készített feliratokról tudok, mint külön feliratról.

Voltak próbálkozások google-fordítóval, de valami borzasztó baromságokat fordít néha a google. Sokszor megfordítja a jelentést, stb. A magyar feliratok korrektora kipróbálta egyszer, hogy megnézi az éppen következő részt google-féle fordításban, mert nem bírta kivárni a feliratot. Megbánta, mert így viszont már a rendes felirattal sem volt olyan jó az a rész. Persze mindenki úgy tesz, ahogy jónak látja.

590. 2949150b11 (válaszként erre: 586. - Cbdc8016bb)
2011. jan. 2. 17:03

spanyolul hogy hivják? hagyd ugy sztem aki érti, ugy is érteni fogja, aki meg nem, az ugysem :D


amugy nem tudja valaki bármilyen nyelven feltölteni a maradék évadnyit? vagy a francia feliratot valahogy külön letölteni? google forditoval megcsinálnánk :D az a baj mihol csak rálgetve látom ,de azt nem lehet leszedni rola ugytudom :(

2011. jan. 2. 16:34
A 2. pozíció biztos. Olyan van. Szerintem a "kereken" nem kell. Csak "lehajol". A koronát nem tudom... Olyan nem hallottam még. Esetleg: "karok a magasba..." vagy ilyesmi
588. b6fa679feb (válaszként erre: 586. - Cbdc8016bb)
2011. jan. 2. 16:27
Jaj jó lesz ez így is kérdőjelekkel:)))
587. cbdc8016bb (válaszként erre: 584. - Accelera)
2011. jan. 2. 16:16

Na épp ezért dolgzunk a magyar feliraton. Különben biztos lenne angolos vállalkozó, aki megcsinálná. :-) Így viszont én viszem a pálmát, :D

Na, meg is nézem a 6x08-at :P ... Na jó, nem, folytatom a 6x05-tel, amíg nem kapunk balettos választ.

2011. jan. 2. 16:14

Jajjajjajjaj!!! Már majdnem kész a 4. rész, de szükségem van a segítségetekre! Van-e köztetek olyan, aki balett szókincsben otthonosan mozog? Valami ilyesmiről van szó:

SPOILER! "Nyitás második pozícióba (???), kereken??? meghajlunk/lehajlunk, felegyenesedünk koronát formálva(???), és meghajlunk." SPOILER!

Ha nem segítetek, nem lesz 4. rész :P

Na jó, komolyan. Ha valaki valóban tudja, kérem, jelezze. Ha nem, akkor olyan lesz, amilyen.

2011. jan. 2. 15:54
Boldog újévet kívánok én is mindenkinek!
584. accelera (válaszként erre: 583. - Cbdc8016bb)
2011. jan. 2. 14:44

Persze, láttunk már, csak ez így most nem jó :P


A 6x07-et??? Mázlista!!! :D Én meg próbáltam angol feliratot vadászni, mert már azzal is beérném ,de sehol nincs :( :P

A legjobb sorozat, amit valaha láttam :)

583. cbdc8016bb (válaszként erre: 576. - Accelera)
2011. jan. 2. 14:09

KICSIT SPOILER!

Szerintem a forgatókönyvírók nagyon jól tudják, mit csinálnak.

Úgy rémlik, láttunk már meglepetéseket az eddigi részekben...

(Egyébként én már a 6x07-et is láttam, bibibí! De úgyse mondom el, mi történik :P)

2011. jan. 1. 11:23
BUÉK!Minden fórumozónak,sorozat rajongónak és természetesen a fordító csapatak!Üdv.
581. summerw
2010. dec. 31. 14:18

sziasztok !

Most olvasgattam a bejegyzéseket és azt szeretném kérdezni ,hogy tudok francia feliratot letölteni a 6. évadhoz ? :)

2010. dec. 31. 13:57
Sikerekben és új feliratokban gazdag boldog új évet kívánok minden Internátus rajongónak!!!:):):)
579. accelera (válaszként erre: 578. - Belluka)
2010. dec. 31. 10:57
Remélem, de ez akkor is megtöri a csapatot :(
❮❮ ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... ❯❯

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook