Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Angol-magyar / magyar-angol fordításban segítene valaki? fórum

Angol-magyar / magyar-angol fordításban segítene valaki? (beszélgetős fórum)

2008. nov. 25. 23:01

A következő részek fordítása okoz némi nehézséget:

Giuchie giuchie ya ya da da (Hey, hey, hey)

Giuchie giuchie ya ya here, oh yeah (here ohooo yea yeah)

Hey, Hey, Heeeeeyyyy

Laaaaaddddeee-oooohhhhhh

[‘Lil Kim] Hey, hey, ugh, ugh, ugh, ugh, ugh, ugh, ugh

2008. nov. 25. 22:59
Méllyenszántó szöveg, mély mondanivalóval :-)))
2008. nov. 25. 22:58

LADY MARMELADE

(by Christina Aquilera, My, Pink & Lil'Kim)

[‘Lil Kim]

Where’s all my soul sisters? Lemme hear y’all flow sistas.

[Girls]

Hey sister, go sister, soul sister, flow sister (x2)

[Mya]

He met Marmalade down in old Moulin Rouge

Struttin’ her stuff on the street

She said, "Hello, hey Joe. You wanna give it a go?" (Oh, oh)

[Girls]

Giuchie giuchie ya ya da da (Hey, hey, hey)

Giuchie giuchie ya ya here (here)

Mocca choca lata ya ya (oh yeah)

[Mya]

Creole Lady Marmalade ohhhh

[‘Lil Kim]

What What, What What

[Girls]

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?

Voulez-vous coucher avec moi?

[Pink]

He sat in her boudoir while she freshened up

Boy drank all that magnolia wine

Oh her black satin sheet is where he started to freak yeah

[Girls]

Giuchie giuchie ya ya da da (da da da)

Giuchie giuchie ya ya here, oh yeah (here ohooo yea yeah)

Mocca choca lata ya ya

[Pink]

Creole Lady Marmalade

[Girls]

Voulez-vous coucher avec moi ce soir? (ce soir, what what what)

Voulez-vous coucher avec moi?

[‘Lil Kim]

Yeeiah, yeeiah, ugh

We come through with the money in the garter belts

Let ‘em know we got their cake, straight out the gate

We independent women, some mistake us for whores

I’m sayin’, “Why spend mine, when I can spend yours?”

Disagree? Well that’s you and I’m sorry

I’m gonna keep playin’ these cats out like Atari

Wearing high heel shoes, gettin’ love from the Jews

Four bad-ass chicks from the Moulin Rouge

Hey sisters, soul sisters, better get that dough sisters

We drink wine with diamonds in the glass

By the case, the meaning of expensive taste

We wanna giuchie giuchie ya ya, mocca choca lata

Creole Lady Marmalade

One more time, c’mon

[Girls]

Marmalade, Lady

Marmalade

Marmalade

[Christina]

Hey, Hey, Heeeeeyyyy

Touch of her skin feelin’ silky smooth hey

Color of café au lait, all right

Made the savage beast inside roar until he cried

More (more), more (more), more

[Pink and Christina]

Now he’s back home doin’ nine to five (Nine to five)

[Mya]

Livin’ the gray flannel life

[Christina]

But when he turns off to sleep, memories creep

More (more), more (more), more

[Girls]

Gitchie gitchie ya ya da da

Gitchie gitchie ya ya here

Mocca choca lata ya ya

[Christina]

Creole Lady Marmalade

[Girls]

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?

Voulez-vous coucher avec moi?

[Mya]

All my sisters, yeah.

[Girls]

Voulez-vous coucher avec moi ce soir?

Voulez-vous coucher avec moi?

[Missy] Christina

[Christina] Laaaaaddddeee-oooohhhhhh

[Missy] Pink

[Pink] Laaaaaaadddddeeeee, Marmalade

[Missy] ‘Lil Kim

[‘Lil Kim] Hey, hey, ugh, ugh, ugh, ugh, ugh, ugh, ugh

[Missy] Mya

[Mya] Oh, oh, ohhhhhhhh Marmalade

[Missy] Rock-weiler baby

[Pink] Baby

[Missy] Moulin Rouge

[Christina] Ooh, ohhhh Marmalade

[Mya] Da doot da doot

[Missy] Misdemeanor here

[Girls] Creole Lady Marmalade, Yes-a!

2007. okt. 8. 14:04
Röviden és tömören egy lányról szól, aki nappal szépen végzi a kis tisztességes munkáját, esténként pedig kijár az utcára egy kis pluszt keresni.Legalábbis vmi hasonlóról
2007. okt. 8. 00:29

en beszelek franciaul, amit erika irt az igy igaz,

voulez vous couchez avec moi-nak irjak, kell mast forditani?

2007. okt. 8. 00:08
Én nem tudok franciául, de egy ilyen mondatot ismerek, hogy: (fonetikusan) vúlevú kusé avek moá? Ez azt jelenti, hogy: akarsz lefeküdni velem? De biztos jár majd erre olyan is, aki tényleg beszél franciául.
2007. okt. 7. 23:56
Talán valaki, aki beszél franciául? :P
2007. okt. 7. 23:49
Ki tud lefordítani egy [{[{[A HREF=" [link] TARGET="_blank"]}]}]Christina Aguilera[{[{[/A]}]}] számot?(Részlet kiejtve:vule vuku se a vek va.)

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook