Valós, otthonról végezhető internetes munka, távmunka (nem MLM, nem alászervezős, nem átverés) (beszélgetős fórum)
Szia! Nem hallottam még erről a cégről.
de ha hónapok óta dolgozol nekik, akkor nyilván van szerződésféle valami, amiből ezt-azt meg lehet tudni.
Ha nincs ilyen, az is információ, de inkább negatív.
Sziasztok
Nagyon szép napokat,nagyon szép estéket,és nagoyn sok sikert kívánok mindenkinek.Néhány hónapja,az interneten,egy amerikában lévő központtal rendelkező,de az egész világon jelen lévő cégnek,az SFI nek dolgozom.Azt szeretném tudni,hogy hallottatok e már róla,és mi a véleményetek róla?Nagyon szépen köszönöm a válaszokat.
Sziasztok:Farkas Kriszti(kisfüles)
Még ma is bedőlnek az emberek ilyen oldalaknak?
Cserébe engedik, hogy egy csomó szemetet pakoljanak a gépeikre.
Nincs ingyen pénz sehol!
Itt van az ablak felett a lényeges felirat.
Én nem adózhatok, én ténylegesen adózom.
A kijelentésem is tisztességes volt, nem volt benne sértő, az állásfoglalásomat tükrözte.
A kijelentésével nem lett szimpatikusabb a kriptovaluta, amiről nekem egyébként a Superman jut az eszembe, más nem. Nem biztos, hogy annyira ismert dolog, mint Ön gondolja.
Bárhogyan van is, kicsit nézze át a helyesírási szótárat.
Tisztelt Guruljka!
Az információi hiányába nem tartom tisztességsnek ezt a kijelentést.
Viszont a lehetőséget igen,adózható és legális jövedelem forrásnak felel meg.
PayPal egy online fizetési mód.
Virtuális pénztárca.
Egy ideig én sem csináltam,aztán felmentem!Régebben volt,hogy heti 2 kérdőív jött,de volt hogy nem!
Paypallt csak neten tudom megcsinálni???
Ne viccelj már, webes fordítás alapján kötsz szerződést?
Én fordító vagyok, igaz, németből. Gondolod, ha a webes fordítások korrektek lennének, megélnénk mi, fordítók?
Én is fent vagyok, de nem is érkezik rendszeresen kérdőív, annak egy részét nem tölthetem ki, mert nem tartozom a megfelelő fogyasztói csoportba (pl. nem vagyok fiatal), és nem fizetnek túl sokat sem.
Van valami kontóm, de odáig nem jutottam el, a kezdet kezdetén elfelejtettem a jelszavam, és nem is érdekel annyira, hogy ennek utánajárjak.
A scrillt nem ismerem, de a payPal ismert és megbízható tudtommal.
Sziasztok!
Aki szeretne végre egy megbizható és valóban fizető lehetőséget, annak ajánlom figyelmébe a következőt. Jobb, mint a money club, hotlogo, meg a PTC-s munkák. Már több, mint százat kipróbáltam, de pénzt egyikből sem láttam. Ellenőrizd és ha tetszik nyiss bitcoin tárcát a localbitcoins.net-en vagy a kereső szolgáltatásban válasz kedved szerint. Használata egyszerű, ingyenes és többféle mód van pénz szerzésre. Annak is ajánlom, aki meg akarja venni a referralokat, pl. Money club-nál. Így ingyen összegyűjtőd és nincs felesleges kiadásod főleg, ha nem fizet a money club. Ezzel szívesebben foglalkozom és másoknak is biztosan merem ajánlani. Kellemes időtöltést kívánok!
Ezt nekem is ajánlották,ilyenkor a google barát..beütöd az adott oldalt,vannak jó fórumok ezzel kapcsolatban is.
Ezért nem regiztem be!
Másik kedvencem a jó helyesírású embereket keresünk ...aztán pusztán csak katalógusból kell értékesíteni...
Vannak problémák.
Sziasztok!
Megvan, hogy mi a buktatója a szám rögzítős oldalnak.
Ha megvan a 150 dollár, ami nekem olyan 2 óra alatt összejött, akkor rögzíted a banki adatokat, majd kiírja, hogy hozz 40 darab referáltat.
Ha minden igaz, akkor nem kell benne dolgozniuk, de akkor is kell 40 ember aki beregisztrál alád.
Hát én ezt tuti nem tudom kivitelezni.
Hogy a francba kérsz meg negyven embert erre???
Valahogy nincs bőr a képemen hozzá...
pedig állítólag kifizetik :(
szóval ennek ez a rákfenéje :)
Akinek mégis lenne hozzá kedve és van is ismerőse, annak itt a link !
Hát ez így szívás!
Világos, ez így remek felállás. Ha viszont beledogozod magad a fordításokba, akkor apránként tudsz vállalni egyre jobb munkákat is.
Én is így kezdtem, ma már vállalkozóként csinálom, mert rendes számlát tudok adni, és így több a megbízás. Azaz megélek belőle. Már csak idő kérdése, hogy egyre jobban éljek meg, habár a nyáron jókora melóm is akadt.
Én német nyelven dolgozom, szerencsére német nyelven is működik ez a szoftver. Hátha rájövök, hogyan tudom kezelni.
Kevésbé profi, mint a nagyobb hasonló programok, de azok nagyon drágák is, és külön fizetős tanfolyam nélkül nem lehet érteni. Hátha ez a Memsource még jó lenne.
Köszönöm, hogy felhívtad rá a figyelmem.
Remélem, sikerül Neked ez a munkalehetőség. Még időtöltésnek sem rossz. (Igaz, én szeretek fordítani.)
Én most nézegetem.
Fel kell tölteni szövegekkel - ezt lehet, hogy adnak. De ellenőrizni is kell majd a végén, mert nincs tökéletes gépi fordítás.
Én azért nézegetem, mert ha tudnám jól használni, akkor esetleg idővel nem kellene annyit gépelnem. Lassan és hibásan gépelek, a javítgatás is sok időt elvesz.
Ha viszont érdekel a fordítás, akkor ez jó kezdet lehet, hajrá!
Még nem fordítottam, ezt meg is írtam nekik.
Ha fordítás lenne, akkor nem írták volna, hogy ezzel a programmal kell dolgozni. Majd meglátom, mit válaszolnak.
Nem tudom, fordítottál-e már.
Megérteni, az egy dolog. Írni is tudni kell, ráadásul köt az eredeti szöveg.
A korrektori munka még végezhető guglis segítséggel, de a fordítás már más.