Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Fordíttatott már valaki házassághoz szükséges papírokat az Országos Fordítóirodánál? fórum

Fordíttatott már valaki házassághoz szükséges papírokat az Országos Fordítóirodánál? (tudásbázis kérdés)

25. Soxe (válaszként erre: 24. - Derya)
2012. máj. 15. 13:48
Köszönöm szépen! :)
24. Derya (válaszként erre: 23. - Soxe)
2012. máj. 15. 13:41
Sok boldogságot kívánok! :-)
23. Soxe
2012. máj. 15. 13:39
Na és persze az anyakönyvi kivonatot is ki kellett kérni, mert bár volt neki régebbi, de azóta változott a formája a kivonatnak, mióta Úniós.
22. Soxe
2012. máj. 15. 13:38
Magyarországon. De kértek Szlovákiából lakcímigazolást, közjegyző előtt kellett páromnak nyilatkozni, hogy jogi akadálya nincs a házasságnak, plusz még a szlovákiai helyi anyakönyvvezetőnél is be kellett jelenteni a szándékát.
21. Derya (válaszként erre: 20. - Soxe)
2012. máj. 15. 13:26
ti most akkor hol fogtok házasodni?
20. Soxe (válaszként erre: 19. - Derya)
2012. máj. 15. 13:20

Így van. Egyébként meglepődtem, amikor a papírokat intéztük Szlovákiában. Minden gördülékenyen ment, 2 városból kellett beszerezni a papírokat, és ez sikerült is alig 2 óra alatt. Plusz: közjegyzőnél is meg kellett jelennünk. Itt ért a legnagyobb meglepetés, mikor készítettem az 50 euróst a közjegyző pénztáránál, és közölték, hogy 2 euró 70 cent. :)


Szóval legalább "odaát" kicsit könnyebb az ügyintézés.

19. Derya (válaszként erre: 17. - Soxe)
2012. máj. 15. 13:15
akkor legalább tolmácsot nem kell fizetnetek... :-)
18. Soxe (válaszként erre: 15. - Gavrilo1)
2012. máj. 15. 13:10

:O


Az nagyon sok. Egyébként tartották a 10 napos határidőt?

17. Soxe
2012. máj. 15. 13:05

Köszönöm a hozzászólásaitokat! :) Hát igen, az OFFI tényleg rabló banda. Néztem a fordítás árakat, máshol olcsóbb jóval. Még azt se lehet mondani, hogy az OFFI-nál a hitelesítés dobja meg sokkal az árat, mert az külön díjazású. De hát ez van, kötelező náluk csináltatni. Azért tanulságos, és mindenképpen elgondolkodtató hogy egy darab cég országosan szabad kezet kap ilyen témában.


Engem igazából csak az bánt, hogy párom magyar ember, a "hibája" csak annyi, hogy 10 km-rel határon kívülre született, és mindenhol úgy kezelik, mint valami harmadik világbeli menekültet. Legyen szó esküvőről, lakcímbejelentésről, munkáról, bármiről. Na meg itt is ez a plusz költség. A fordítással számoltunk, de nem ennyivel. Na de már nem ezen fog múlni, de tény, hogy rémálom ez a bürokrácia.

16. Derya (válaszként erre: 15. - Gavrilo1)
2012. máj. 15. 13:04
melyik nyelvről melyikre?
2012. máj. 15. 13:02
Nekem most lett kész a fiam fordítása és max idővel 55000 Ft volt, két db. egy oldalas gimnáziumi bizonyítvány , de a teljes költség úgy 70000 lesz.
2012. máj. 15. 12:58
igen
13. Gavrilo1 (válaszként erre: 12. - Ágio8405)
2012. máj. 15. 12:37

Az OFFI-ban??


20 éve a férjem anyakönyvije németről magyarra volt 5000 Ft náluk.

2012. máj. 15. 12:22
Mi Balin házasodtunk a házasségi kivonatot 9000 Ft-ért forditották le.
11. Derya (válaszként erre: 10. - Gavrilo1)
2012. máj. 15. 12:03
ez sajnos így van. :-(
2012. máj. 15. 11:42
Sajna az OFFI egy rabló... Egyeduralkodók, saját maguk szabják az árakat.
9. Derya (válaszként erre: 8. - Soxe)
2012. máj. 15. 11:36

a házassághoz szükséges iratokat Magyarországon, vagyis ha Magyarországon fogtok házasságot kötni, akkor csak az OFFI-ban szabad lefordíttatni.

vagyis le szabad máshol is, csak azt nem fogják elfogadni az Anyakönyvi Hivatalban. :-(

nem a magyar, hanem az idegennyelvű szöveg alapján számolják.

legalábbis én így tudom.

nem tudom, hogy miből adódhat akkor az eltérés. :-(

azt sem tudom, hogy volt-e tavaly óta áremeleés, és ha igen, akkor az milyen mértékű volt, de ha kétséged van, akkor ha rákérdezetl, hogy hogy számolták ezt ki, biztosan el fogják magyarázni.... :-)

8. Soxe (válaszként erre: 7. - Derya)
2012. máj. 15. 11:01
Ők is szlovákról magyarra, szintén házassághoz szükséges iratokat. Mikor kalkuláltunk, össze is hasonlítottuk a papírokat, nagyjából ugyanolyan terjedelem. Nem kértünk rá sürgősségit, max határidős. Hát, nem tudom miért ennyi a különbség. 1 év alatt ennyit nőtt volna a díja? Vagy az iroda másképp fogalmaz, mint az, ahol ismerősök fordíttatak. Elvégre a magyarul leütött karaktereket számolják, nyilván az az érdekük, hogy minél több legyen. :\
7. Derya (válaszként erre: 6. - Soxe)
2012. máj. 15. 10:58

attól függ mennyi és milyen terjedelemű iratot kell fordíttatni és milyen nyelvre. a határidő is fontos.

nem tudom, hogy az ismerőseid milyen nyelvről fordítattak...

a papírok nem egyformák minden országban. :-(

6. Soxe
2012. máj. 15. 10:52
Igen, átnéztem én is. Csak kicsit földhözvágott az információ, mikor hívott a hölgy, mert ismerősök közül is többek megúszták olcsóbban, pedig elméletben ezek a papírok mindenhol egyformák, elvégre a hivatalok adják ki. :( Hát nem értem nekünk miért lett ennyi. Köszönöm a válaszod!
2012. máj. 15. 10:51

Mi is fordíttatunk: egyszer a szükséges papírokat magyarról angolra, több volt, mint 35e, igaz a férjemnek korábbi házasságáról szóló anyakönyvi kivonatát, és az abban szereplő válás kimondást is kellett.

Aztán házasság után a kint kapott házassági ak-t kellett ismét magyarra, hogy honosítsák a házasságunkat. Nem olcsó mulatság:S

4. Derya (válaszként erre: 3. - Derya)
2012. máj. 15. 10:48
ahogy nézem, a szlovák a II. csoportba tartozik és normál határidő esetén is 50%-os pótdíja van. :-(
3. Derya (válaszként erre: 2. - Soxe)
2012. máj. 15. 10:46

szia! én fordíttattam.

az árat leütésenként számolják ki. biztos reális, ha azt mondták, de attól függ, hány leütésről van szó és milyen nyelv és mekkora a fordítandó szöveg terjedelme.

2. Soxe
2012. máj. 15. 10:44
Szlovák nyelvről magyarra fordíttatnánk. Előzetesen mindenhol azt hallottuk, hogy 30-35 000 forintból ki szokott ez jönni. Most hívtak az irodából, hogy 55 000 forint. Ebből 49 000 a fordítás. Ez reális?
1. Soxe
2012. máj. 15. 10:43
Fordíttatott már valaki házassághoz szükséges papírokat az Országos Fordítóirodánál?

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook