Főoldal » Fórumok » Egyéb témák » Angolosoktól kérdeznék: recommend ige tehető pres.count.-ba? fórum

Angolosoktól kérdeznék: recommend ige tehető pres.count.-ba? (tudásbázis kérdés)

12. kzsu80 (válaszként erre: 11. - Syria)
2011. nov. 30. 07:12
:D
11. syria
2011. nov. 29. 22:16
Ah, ti szegény "öregek". :D
10. kzsu80 (válaszként erre: 9. - Csibefalat2008)
2011. nov. 29. 21:32

hjam, hát szar az van :D

Reménykedünk, hogy hátha lesz jobb, mert mostmár "megöregedtünk", letelepednénk, és nem akarok odakint gyereket nevelni távol a nagyszülőktől, családtól.

2011. nov. 29. 13:45
Négy év után nehéz lehetett visszajönni ide:-) Itt most elég nagy sz .....-ban van minden és mindenki:-((
8. MelisUK (válaszként erre: 6. - Csibefalat2008)
2011. nov. 29. 13:43
Szia! Én is kint élek külföldön és nagyon minimális angolt tanultam előtte. Onnan tudod eldönteni, hogy mikor lehet ezt az igeidőt használni, ha egy folyamatos tevékenységről van szó. Pl she is sleeping. De pl ha azt mondod, hogy I'm learning English, ez is folyamatos, hiába ebben a pillanatban nem azt csinálod, mert mondjuk netezel, de akkor is a folyamatában vagy mert pl hetente háromszor van angol órád.
7. kzsu80 (válaszként erre: 6. - Csibefalat2008)
2011. nov. 29. 13:41

Hát egy olyan gyenge középfokon beszéltem előtte.

Szerintem olvass minél több könyvet, történetet, úgy lehet ráérezni.

A leggyakrabb "most"-kifejezés: 'what the f.ck are you doing, man????' :D

De egy pillanatban nem szoktunk szeretni, utálni, ajánlani, inkább nem érek rá, mert épp olvasok (most).

2011. nov. 29. 13:33
Hú köszi, engem a most kifejezés zavart be, azt gondoltam ez utal arra hogy ebben a pillanatban történik és akkor használható igy. De azt hiszem a való életben majd kihagyom az ilyen most-kifejezéseket. Egybként hogyan tudok gyorsan rájönni hogy ezaz igeidő(pre.cont mikor alkalmazható?)kzsu80, te honnan tudtad hogy mikor mit kell alkalmazni, tudtál már előtte angolul? Hiszen a "való világ" mégis másabb odakint mint mikor itthon beszéli az ember? Én mégcsak most tanulom de szivesen veszek minden hasznos tanácsot mikor miben hogy tehetek különbséget józan paraszti ésszel:-) köszike
5. MelisUK (válaszként erre: 2. - Csibefalat2008)
2011. nov. 29. 13:23

Lehet használni olyan kifejezést hogy "I am recommending", de nem ebben a szövegkörnyezetben.

Így helyes a mondatod: What do you recommend?

És a másik szövegkörnyezet, amiről beszélek: I'm recommending someone for this job.

4. kzsu80 (válaszként erre: 2. - Csibefalat2008)
2011. nov. 29. 13:18

én ugyan nem vagyok angolos, de 4 évig Angliában éltem, és számomra ez a mondat teljesen idegen.

Szerintem a válasz: nem.

Valószínű, hogy a következő pillanatban nem fog megváltozni a véleménye, mint pl a love ige is értelmetlenül hangzik így, pedig ha jól pofánvágom az illetőt a következő percben, valószínű már nem fog szeretni :)

2011. nov. 29. 13:15

Szerintem nem de én biztos így írnám ha nem vagyok benne biztos:

What is your offer? (mi az ajánlatod?)

What is your advice? (mi a tanácsod?)

2011. nov. 29. 13:00

A következő mondatról lenne szó:

Mit ajánlasz most nekem?

What are you recommending to me now?

2011. nov. 29. 12:58
Angolosoktól kérdeznék: recommend ige tehető pres.count.-ba?

További ajánlott fórumok:


Minden jog fenntartva © 2005-2024, www.hoxa.hu
Kapcsolat, impresszum | Felhasználói szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | Facebook